It's now late summer and four months since Samu's birth.
現(xiàn)在是夏末,莎木已經(jīng)快4個(gè)月大了。
Shark numbers are still at their peak.
鯊魚的數(shù)量還是很多。
Across the Bay, they've been feasting on scores of dugong and dolphin corpse.
它們在鯊魚灣里屠殺儒艮和小海豚。
Has Samu survived his first, most critical moments?
在這最關(guān)鍵的幾個(gè)月里莎木會存活下來嗎?
Janet is out on patrol, looking for Puck and her baby.
珍妮特外出尋找帕克和它的孩子。
She catches up with the family on the Monkey Mia Flat.
它和家庭成員在蒙克米亞海灘。
I am just really anxious to see them, you know! Oh, look, there's Samu.
我真的很想見到它們,看,那是莎木!
And finally she sees Samu. Not only is he thriving, but he has a new playmate.
她見到莎木了,莎木有了新玩伴,
This is exciting, we have the whole Puck family here.
太激動了,整個(gè)帕克家庭都在這里。
Here it come the kids. Hello!
孩子們過來了。
Samu is now almost a meter long.
莎木現(xiàn)在差不多有一米長。
He is looking very strong. His young playmate was born shortly after him.
看起來很強(qiáng)壯,它的新玩伴,比它遲了一點(diǎn)點(diǎn)出生。
Look at them.
看它們玩的。
That's Pals.
它們是最好的朋友。
here that's Pals.
它們是最好的朋友。