As soon as Samu learns her call the better,
莎木越快學會媽媽的叫聲越好,
it's been a fascinating day for the research team,
今天真是迷人的一天,
but as they return to base, there is another surprise,
但當研究小隊回到基地,還有個更大的驚喜等著他們。
Puck's older son India has reappeared,
帕克的兒子因迪亞再次出現了,
no longer in the bad company of the rogue mother,he has finally joined up with other young males.
也不再和那個粗暴的海豚媽媽在一起了,它還是和其他的雄海豚呆在一起。
When boys leave their families, it can take them up to 15 years to form an all male alliance,
年輕的雄海豚離開家庭來到這個已經有15年歷史的雄海豚聯盟,
once formed, they will stay together for the rest of their lives.
它們會呆在一起度過余下的日子。
Many young males go missing when they leave their families, seeing India finally joined up with his new teenage mates is good news,
離家的雄海豚很多都失蹤了,看見因迪亞和伙伴在一起真是個好消息。
it looks like India is finally cutting his ties with Puck and the beaches family, even with his found friends, a young dolphin like India is still vulnerable.
看起來因迪亞已經獨立于帕克和比奇家庭了,即使有了新伙伴,像因迪亞這樣的小海豚還是很脆弱的。
A big adult male gang has arrived, and they have cornered a female to mate with, these encounters can be brutal.
成年雄海豚想和雌海豚強行交配。這些行為很野蠻。
Not far away India and his mates need to be very careful, they can easily be beaten up and chased out of the area by the gang,
就在不遠處的因迪亞和它的伙伴們要小心了。它們很容易就被成年海豚逼入絕境。
India's little group take flight, it's a wise move.
因迪亞的小團隊要快點逃跑,聰明的決定。