I don't know who eats your oats,my friend,'he went on,'but I doubt that your horse gets any of them.I advise you to watch your groom more closely.
我不知是誰在吃你的燕麥,朋友。他繼續(xù)道,但我懷疑你的馬到底吃到?jīng)]有。我建議你對你的馬夫多留意一點(diǎn)兒。
Oh,how I wanted to speak!I wanted to tell my master where his oats went to.My groom came every morning at six o'clock,bringing his little by with him.
噢,我多想說話啊!我想告訴我的主人他的燕麥到哪里去了。每天早上6點(diǎn)我的馬夫帶著他的小兒子來馬廄。
The boy carried a basket and went into the room where the oats were kept.I would see them filling a bag with oats and putting the bag into the basket.
那孩子帶著一個籃子走進(jìn)放燕麥的屋子。我可以看見他們裝滿一袋燕麥,再把袋子放進(jìn)籃子里。
Five or six mornings after the visit to the farmer,the boy left the stable with his basket of oats,
訪問過農(nóng)場主五六天后的一天早上,那孩子帶著他的燕麥籃子離開馬廄,
but came back soon after,looking frightened,with two policemen holding his arms.
可很快又回來了,他神情驚恐,兩個警察抓著他的胳膊。
Show me where your father keeps the food for his chickens,one policemen said to the boy.
告訴我你爸爸把他的雞飼料藏到哪兒了,一個警察對孩子說。
The boy began to cry but there was no escape.Moments later,the policemen found another empty bag like the one in the boy's basket,and they took Filcher away with them.
男孩哭了起來,可是逃脫不得。片刻之后,警察又發(fā)現(xiàn)了一個和籃子里的袋子一樣的空口袋。他們把費(fèi)舍爾帶走了,
That was the last I ever saw of him.
我再也沒看見過他。
Another groom was employed,but he was very lazy about cleaning and I became thin and unhealthy from standing in a wet,dirty stable.
又雇了另一個馬夫,可是他非常懶于打掃馬廄,我整天站在潮濕、骯臟的馬廄中,變得又瘦又病。
After all this trouble with grooms,Mr Barry decided to stop keeping a horse and I was sent to a horse fair—a place where hundreds of horses were bought and sold,
被馬夫惹出這些麻煩之后,白利先生決定不再養(yǎng)馬了。我被送到一個馬市上,那兒有幾百匹馬被買賣。
and more lies were told,I think,than in any other place in the country.
我認(rèn)為那兒充滿著比全國任何一個地方都要多的謊言。
That day I was lucky.I was bought for twenty-five pounds by a man called Jeremiah Barker,but everyone called him Jerry and I shall do the same.
那天我還算幸運(yùn)。我以25鎊被一個叫杰利米亞·巴克爾的人買走了,大家叫他杰利,我也這么叫吧。

關(guān)于《黑駿馬》黑駿馬溫順、聰明又強(qiáng)壯,皮毛烏黑發(fā)亮,前額上顯眼的一點(diǎn)白色皮毛像一顆美麗的白色的星星。然而命運(yùn)多難、生活無常,作為一匹馬,他飽嘗了人們所給予的酸甜苦辣。