日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 明星訪談錄 > 正文

訪談錄:《欲望都市》女主莎拉·杰西卡·帕克談人生感悟

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Sarah Jessica Parker making a lot of headlines...by speaking out against Meal Girl behavior on the screen and in real life.

無論是在銀幕上公開反對女生就餐行為禮儀還是在現(xiàn)實(shí)生活中,莎拉·杰西卡·帕克都是個(gè)話題人物。
ABC's Linsey Davis has this story.
請看ABC新聞的琳瑟·戴維斯的報(bào)道。
For 6 successful seasons, it's not just sex and fashion that made the show Sex and City a cultural landmark.
這部劇已經(jīng)火了6季,不僅僅是性和時(shí)尚使得《欲望都市》成為了一種文化標(biāo)志。
It was the strength of friendship.
其中友誼的力量也發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
You are human.
你就是個(gè)凡夫俗子。
I don't wnat him to know that.
我不想讓他知道。
But that depiction of female comradery, according to the star of the show, is now a thing of the past.
但據(jù)劇中的大腕表示女同志的情誼描寫現(xiàn)在是過去式。
In the April issue of British Harper's Bazaar, Sarah Jessica Parker says, Sex and the City, which started on the HBO excatly one decade ago this week, was a more innocent time.
在4月號(hào)的《Harper's Bazaar》雜志中,莎拉·杰西卡·帕克稱在十年前的本周HBO播出的《欲望都市》只是講述了一個(gè)無知的年代。
So much reality television and the women that dominate culture today are pretty unfriendly toward one another.
這么多電視真人秀及現(xiàn)如今占主導(dǎo)地位的女性文化很不友好。
Just this week, on the real housewives of Beverly Hills a broke out, while the women were away on vacation.
就在本周,真正的家庭主婦的貝弗利·希爾斯開始休假,而她現(xiàn)在正在享受假期時(shí)光。
Shut up!
閉上你的臭嘴!
Stop, stop, stop!
停,停,都給我停下!
A far cry from this Sex and the City getaway.
和欲望都市中的度假相去甚遠(yuǎn)。
Parker, who played the show's beloved Carrie Bradshaw, says women love your character because she was a deeply devoted friend, and I think women really respond to that kind of connection.
扮演惹人愛的Carrie Bradshaw的帕克表示女觀眾鐘情于她的角色是因?yàn)樗约菏且晃环浅V覍?shí)的朋友,而且她認(rèn)為女性觀眾真的很喜歡這種聯(lián)系。
We've all been there.
我們都在那里。
It's for sure.
肯定的。
It's literally like a form of a feminine bullying.
這簡直就像一種女性欺凌。
Stacy Kaiser, a licenced psychotherapist, diagrees that many of the female friendships on TV today are cruel and unsupportive.
心理治療師斯泰西·凱撒則對許多現(xiàn)今電視上殘酷和不體貼的女性朋友關(guān)系表示不贊同。
I do think that women are mean on television, but I think in real life we women have always had to backstab and be mean to other woman.
我認(rèn)為在電視上的女人都是刻薄的,但我認(rèn)為在現(xiàn)實(shí)生活中我們女人總是不得不背后捅人一刀而且對另一個(gè)女人尖酸刻薄。
As for Parker, she admits, we're not always the very best friends we can be, but says I think we all want it, we all work towards having it.
至于帕克,她坦言,我們并不總是最好的朋友,但說我認(rèn)為我們都想要那種關(guān)系,我們會(huì)盡自己最大努力維系。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
psychotherapist [.saikəu'θerəpist]

想一想再看

n. 精神治療醫(yī)師

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風(fēng)
v. 放映,選拔,掩

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯(lián)想記憶
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯(lián)想記憶
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占優(yōu)勢,俯視

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號(hào),爭論點(diǎn)
vi. & vt

 
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陸標(biāo),地界標(biāo),里程碑,劃時(shí)代的事

聯(lián)想記憶
unfriendly [,ʌn'frendli]

想一想再看

adj. 不友好的;不利的 adv. 不友善地

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復(fù),反應(yīng),反響,響應(yīng)
n.

聯(lián)想記憶
bazaar [bə'zɑ:]

想一想再看

n. 市集,商場,義賣的地方

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 成都影院大全| cctv16节目单| 电视直播pro| 香谱七十二法图大全| 校园风暴| 公务员体检甲状腺一共查几项| 骆文博| 樱井步| 回响在耳边的____声450字| 赵依芳| 欧美gv网站| 流浪地球海报| 重启之极海听雷2免费版在线播放 北风那个吹在线观看免费完整版 出轨的女人电影 | 视频污污| 小熙| 红蔷薇 电视剧| 电子版租房合同免费下载| 西安甑糕怎么读| 孕期体重增长参照表| 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版| 成吉思汗电影| 83版霍元甲全部演员表| 头像权威| 木村多江| 告别信| 广西荔枝品种| 我瞒结婚了| 从亘古到永远| sandrarusso精品艳妇| 林莉娴| 国产伦理女村支书| 卫星掉落| 王安宇电影| 河南省物业管理条例| 电影白洁少妇完整版| 重口味sm| 蛇谷奇兵 电影| 即日启程演员表| 抗击 电影| 焊缝外观质量检验标准| 魔镜电影免费观看完整版高清|