The one with the bleeding face,he answered.
臉上流血的那一個(gè),他回答說。
So Compeyson was still following me!I knew Magwitch was in great danger.
好一個(gè)康培生仍然在跟蹤我!我知道馬格韋契危險(xiǎn)很大。
Later that evening Herbert and I discussed the problem,and promised each other to be more careful than ever.
后來,那天晚上,我和赫伯特討論了這個(gè)問題,我們互相許諾要比以往更加小心。
About a week later I met Mr Jaggers by chance in the street,and he invited me to dinner that evening.
大約一周后,在大街上,我意外地遇見賈格斯先生。那天晚上,他邀請(qǐng)我吃晚飯,文米克也在那里。
Wemmick was there too.Mr Jaggers told me Miss Havisham wished to see me on business,so I said I would go the next day.
賈格斯先生告訴我郝薇香小姐有事希望見我。因此,我說第二天去。
Then Jaggers said,Well,Pip!Our friend Drummle has won a great prize!He has married Estella!’
然后,賈格斯說,喂,匹普!我們的朋友朱穆爾贏得了一個(gè)巨大的獎(jiǎng)品!他已經(jīng)和艾絲黛拉結(jié)婚啦!
I had been expecting this news for some time but it still came as a terrible shock.
我料想到這個(gè)消息已經(jīng)有一會(huì)兒了。但是,這個(gè)消息仍然來得毛骨悚然。
I wonder,continued Jaggers,who will be the stronger in the end,the wife or the husband?He may beat her.
我驚訝,賈格斯繼續(xù)說,誰是最終強(qiáng)者,這個(gè)妻子還是這個(gè)丈夫?他可能擊敗她。
Surely he isn't wicked enough to do that!I cried.
他那樣做確實(shí)不是最壞的!我喊著。
He may,or he may not.But she is certainly more intelligent than him.We shall see.
他可能,或者他不可能,但是她一定比他更聰明,我們將拭目以待。
Just then I noticed the housekeeper putting a dish on the table.
正在這時(shí),我注意到那個(gè)女管家把一個(gè)盤子放在桌子上。
關(guān)于《遠(yuǎn)大前程》在一個(gè)郝維辛小姐的親戚家接受教育,并加入了一個(gè)愚蠢的俱樂部,并且堅(jiān)持每星期去看望他喜愛的艾斯黛拉,并沉湎于她的美色和謊言。