Chapter 14 Pip visits Estella and Miss Havisham again
第14章 匹普再一次拜訪艾絲黛拉和郝薇香小姐
Before taking Magwitch abroad,I felt I must see both Estella and Miss Havisham.
把馬格韋契帶到國外之前,我覺得必需見見艾絲黛拉和郝薇香小姐。
When I visited Estella's London home,I found she had gone to stay with Miss Havisham.
當我到了艾絲黛拉的倫敦住處,我發現她已經走了。
And so,leaving Magwitch in Herbert's care,I went by coach to the town I knew so well.
住在郝薇香小姐那里。因此,我離開馬格韋契,赫伯特將關照他,我乘馬車去了我了如指掌的鎮上。
Before walking to Miss Havisham's,I went to the hotel for breakfast.
走到郝薇香小姐家之前,我到餐館吃早飯。
It was an unpleasant shock to discover Bentley Drummle there,but I could imagine his reason for visiting the area.
在餐館,發現了本特利·朱穆爾,真是掃興。但是,我能想像出他來這個地方的原因。
When he noticed me,he immediately called to the waiter,making sure I could hear,Listen,you!
當他發現了我,他立即喊仆人,這很清楚,是說給我聽的。聽著,你!
The lady isn't going riding today.And remember,I'm not having dinner here tonight,I'll be at the lady's.
小姐今天不騎馬了,記住,今天晚上我不在這兒吃晚飯了,我將在小姐家吃。
And Drummle smiled wickedly at me,knowing that what he said cut me to the heart.He went out,shouting for his horse.
朱穆爾向我發出惡意的一笑,知道他說這些會傷我的心。他走出餐館,吼著要他的馬。
If he had spoken Estella's name,I would have hit him.I was so angry with him,and so depressed about my future,that I could not eat the breakfast.
如果他說出艾絲黛拉的名字,我會揍他的。我對他十分氣憤,如此沮喪的未來。
Instead I went straight to the old house.
我早飯沒吃,直接去了那座舊住宅。
I found Miss Havisham and Estella sitting in the same room,with candles burning as usual.
我發現郝薇香小姐和艾絲黛拉坐在那間和平常一樣點著蠟燭的屋子里。
Miss Havisham,I said,I must tell you that I'm as unhappy as you ever wanted me to be.
郝薇香小姐,我說,我必須告訴你,我沒有像以前你讓我那樣高興。
I've discovered who has been paying for my education.Now I know I shall never be rich,or important.
我已經發現了是誰在資助我的學習。我現在明白了,我不會成為富翁或大人物。
I cannot tell you any more.It isn't my secret,but another person's.I stopped,considering what to say next.
我不能告訴你更多,那不是我的秘密,而是別人的秘密。我閉上了嘴,考慮下一步說什么。
關于《遠大前程》
為了擺脫老處女的控制獲得自由解放,艾斯黛拉決定和那個鄉紳結婚,老處女懊悔不已,得到皮普的寬恕后欲放火自焚。