Tyrion had a morbid fascination with dragons. When he had first come to King’s Landing for his sister’s wedding to Robert Baratheon, he had made it a point to seek out the dragon skulls that had hung on the walls of Targaryen’s throne room. King Robert had replaced them with banners and tapestries, but Tyrion had persisted until he found the skulls in the dank cellar where they had been stored.
提利昂對(duì)龍有種病態(tài)的迷戀。當(dāng)年他初次造訪君臨,參加姐姐和勞勃·拜拉席恩的婚禮時(shí),就打定主意一定要瞧瞧那些懸掛在坦格利安王座廳墻上的龍頭。雖然勞勃國(guó)王早已把龍頭換成了旗幟和壁氈,提利昂仍不死心,最后總算在陰濕的地窖內(nèi)找到了它們的收藏處所。
He had expected to find them impressive, perhaps even frightening. He had not thought to find them beautiful. Yet they were. As black as onyx, polished smooth, so the bone seemed to shimmer in the light of his torch. They liked the fire, he sensed. He’d thrust the torch into the mouth of one of the larger skulls and made the shadows leap and dance on the wall behind him. The teeth were long, curving knives of black diamond. The flame of the torch was nothing to them; they had bathed in the heat of far greater fires. When he had moved away, Tyrion could have sworn that the beast’s empty eye sockets had watched him go.
他本以為龍頭必定令人嘆為觀止,甚至叫人望而生畏,卻怎么也想不到它們竟會(huì)是如此美麗的東西。它們的的確確美得讓人目瞪口呆。黑如瑪瑙,光滑潔亮,在他的火把映照下仿佛會(huì)閃閃發(fā)光。他察覺(jué)到它們喜歡火,因而特地把火把插進(jìn)其中一個(gè)較大的龍嘴里,果真火光大盛,影子在他身后的墻上大肆舞躍。龍牙宛如一柄柄黑鉆石制成的長(zhǎng)彎刀,長(zhǎng)年浸滌于熾熱的烈焰里,火把微焰對(duì)它們來(lái)說(shuō)根本算不了什么。當(dāng)他抽身離去時(shí),他發(fā)誓那頭巨獸空洞的眼窩是目送著自己離開(kāi)的。
There were nineteen skulls. The oldest was more than three thousand years old; the youngest a mere century and a half. The most recent were also the smallest; a matched pair no bigger than mastiff’s skulls, and oddly misshapen, all that remained of the last two hatchlings born on Dragonstone. They were the last of the Targaryen dragons, perhaps the last dragons anywhere, and they had not lived very long.
巨龍頭骨一共十九個(gè),最老的壽命已經(jīng)超過(guò)三千年,最幼小的也有一個(gè)半世紀(jì)那么久。幼龍的頭骨也是最小的,那兩個(gè)畸形怪狀,比獵犬的頭骨大不了多少,它們是龍石島上所孵化的最后兩只龍,是坦格利安家族最后的兩只,或許也是這世界上最后的兩只,它們非常短命。
背景介紹:
《權(quán)力的游戲》是一部中世紀(jì)史詩(shī)奇幻題材的電視連續(xù)劇。該劇以美國(guó)作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎(chǔ)改編創(chuàng)作,由大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網(wǎng)推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說(shuō)大師。馬丁的作品主要以人物為關(guān)注點(diǎn),描寫(xiě)細(xì)膩豐富,突破了幻想文學(xué)界固有的創(chuàng)作模式,多次引領(lǐng)閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽(yù)為美國(guó)的托爾金和新世紀(jì)的海明威。從1989年開(kāi)始,馬丁淡出文學(xué)界,轉(zhuǎn)而投身演藝界發(fā)展,1996年他才重返文壇而開(kāi)始奇幻文學(xué)的創(chuàng)作,處女作便是《權(quán)力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權(quán)力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經(jīng)可以和《魔戒》平起平坐,作者網(wǎng)站的訪問(wèn)量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見(jiàn)一斑。喬治馬丁被時(shí)代雜志評(píng)選為2011年影響世界的一百人之一。