When the great director Billy Wilder was asked what makes a movie unforgettable, his answer was simple, "A little bit of magic!" We're all here tonight or sitting at home watching because something came off a movie screen: a little bit of magic touched our lives. And you always remember where you were: the theater, the popcorn, the people you were with when it happened. 1968, my family was living in Ottawa, Canada, the movie was Stanley Kubrick's 2001: A Space Odyssey; I couldn't help stop thinking about what is life, what is space, what is existence? I was 6 years old. And I knew right then and there I wanted to be an astronaut.
當人們問大導演比利·懷爾德,什么可以使一部電影令人難忘時,他的回答非常簡潔:“一點點魅力!”今天晚上出席這個盛會的所有嘉賓或家庭電視觀眾都在關注著,因為電影屏幕上出現了引人矚目的東西:那觸動了我們生活的“一點點魅力”。當電影上演的時候,你不會忘記你周圍的環境:劇院、爆米花,還有陪伴你的人。1968年,我們全家生活在加拿大的渥太華。那時有一部斯坦利·庫布里克主演的電影《2001年太空漫游》在上演。看過這部電影后,我禁不住在想:什么是生命?什么是宇宙?什么是存在?那時候我6歲,當時我只想當一名宇航員。
My family traveled a lot: the white-hot thrill of Jaws that was Louisville, Kentucky; senior year, New Jersey Apocalypse Now, Valley Forge, Pennsylvania Raging Bull. I knew I wanted to be an actor. In good times and poor times, movies were my lifesaver.
我的家庭經歷過數次搬遷,在肯塔基州的路易斯維爾給予我最強烈震撼的是《大白鯊》;年長一點兒后,在新澤西州和賓夕法尼亞州的弗吉谷,我又先后受到《現代啟示錄》和《憤怒的公牛》兩部電影的感染。那時我又想成為一名演員。無論身處順境還是逆境,電影都是我的救生員。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201403/280780.shtml