日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些似水流年 > 正文

雙語美文之那些似水流年 第20期:西敏大寺(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

On one of those sober and rather melancholy days in the latter part of autumn when the shadows of morning and evening almost mingle together,

時方晚秋,氣象肅穆,略帶憂郁,早晨的陰影和黃昏的陰影,幾乎連接在一起,
and throw a gloom over the decline of the year, I passed several hours in rambling about Westminster Abbey.
不可分別,歲云將暮,終日昏暗,我就在這么一天,到西敏大寺去信步走了幾個鐘頭。
There was something congenial to the season in the mournful magnificence of the old pile,
古寺巍巍,森森然似有鬼氣,和陰沉沉的季候正好相符;
and as I passed its threshold it seemed like stepping back into the regions of antiquity and losing myself among the shades of former ages.
我跨進大門,覺得自己好像已經(jīng)置身遠古世界,忘形于昔日的憧憧鬼影之中了。
I entered from the inner court of Westminster School,
我是從西敏學校的內(nèi)庭走進去的,

through a long, low, vaulted passage that had an almost subterranean look,

先走過一條弧頂?shù)陌拈L廊,墻壁很厚,墻上有圓孔,
being dimly lighted in one part by circular perforations in the massive walls.
略有光線透入,廊中幽暗,幽幽然似在地下行走。
Through this dark avenue I had a distant view of the cloisters,
黑廊盡頭,我遠遠的看見大寺里的回廊,一個老年香火道人,
with the figure of an old verger in his black gown moving along their shadowy vaults,
身穿黑袍,正沿著拱廊陰影里踽踽走去,
and seeming like a spectre from one of the neighboring tombs.
看起來就像從附近的古墳里爬出來的鬼魂。
The approach to the abbey through these gloomy monastic remains prepares the mind for its solemn contemplation.
我從當年僧院遺址那條路進入古寺,景象分外凄涼,我心也更適宜于往凄涼方面冥想了。
The cloisters still retain something of the quiet and seclusion of former days.
回廊一帶依然保留有幾分當年的幽靜出世之慨。
The gray walls are discolored by damps and crumbling with age;
灰色的墻壁為霉氣所蒸,顯得斑斑駁駁,年代己久,頹壞之象,也很明顯。
a coat of hoary moss has gathered over the inscriptions of the mural monuments,
墻上長了一層白蒼蒼的苔薛,
and obscured the death’s heads and other funeral emblems.
非但上面的碑文不可讀,連骷髏像和別的喪用標志都模糊不清。
The sharp touches of the chisel are gone from the rich tracery of the arches;
弧頂布滿雕刻花紋,可是斧鉆的痕跡,也已模糊;
the roses which adorned the keystones have lost their leafy beauty;
拱心石上面雕有玫瑰花,可是當年枝葉茂美之狀,已經(jīng)不可復見。
everything bears marks of the gradual dilapidations of time,
每樣東西都可以看出年久衰敗之象,
which yet has something touching and pleasing in its very decay.
可是即使處在頹朽之中,依然不乏賞心悅目之處。
重點單詞   查看全部解釋    
contemplation [.kɔntem'pleiʃən]

想一想再看

n. 注視,沉思,打算

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯(lián)想記憶
mural ['mjuərəl]

想一想再看

adj. 墻壁的,掛在墻壁上的 n. 壁畫

聯(lián)想記憶
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐敗,腐爛
n. 衰退

聯(lián)想記憶
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯(lián)想記憶
seclusion [si'klu:ʒən]

想一想再看

n. 隔離,隔絕

 
sober ['səubə]

想一想再看

adj. 清醒的,沉著冷靜的,穩(wěn)重的,顏色暗淡的

聯(lián)想記憶
crumbling

想一想再看

v. 破碎;崩潰(crumble的ing形式) adj.

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白雪公主和七个小矮人电影| 我的英雄学院第三季| 山口小夜子| 色黄视频在线| 布布一二情侣头像| 来自地狱| 秀人网美女屋| 我在等你回家剧情介绍| 网络查控申请书| 唱这歌| 读书很苦,坚持很酷| 郭亚菲| 杨在葆个人资料简介| 美女mm| 美女的逼逼视频| 传说的打火机在线观看| 马修·麦克费登| 《人奶魔劫》电影在线播放| 沉默的羔羊1| 新生儿满月长几斤正常| 1987年美国电影| 无内裤全透明柔术视频| 《猫女的诅咒》美国电影| 一个蛋挞的热量| 尹雪喜 新建文件夹2| 忍者神龟 电影| 爱爱免费视频观看| 想要更多| 挖掘机儿童动画片| 在线播放你懂| 皮囊之下| 美食总动员在线观看完整版免费| 散文诗二首批注| 最新电影免费观看| 永夜星河导演| 教师政治学习笔记| 远景山谷1981原版| 菊次郎的夏天钢琴谱简谱| 日韩电影免费观看高清完整版在线| 日本xxx.| 心理健康《微笑的力量》ppt|