第306期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫
。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞 。一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意
。2、繼續聽,特別注意關鍵信息
。遇到相似的詞,寫下來 。The Republican-controlled House has approved the bill _1_ the nation's debt limits and containing no other provisions. As NPR's Edith Chapin reports, that's exactly what president Obama _2_ upon and what many House Republicans had opposed.
共和黨掌控的眾議院通過了無條件提高聯邦政府債務上限的法案 。據NPR新聞的艾迪斯·查品報道,這就是奧巴馬總統一直堅持而眾議院共和黨一直反對的事項 。
House Speaker John Boehner recent years sits tight debt limits increasing to federal spending cuts, what he _3_ the Boehner rule.But he abandoned that approach after he had unable to craft anything that would win enough Republican votes to reach the majority of full House. Boehner, nonetheless blamed Obama for refusing his offereing sessions in return for increasing the nation's borrowing authority to avoid the default.
眾議院議長約翰·博納近幾年一直堅持要提高債務上限就必須縮減聯邦開支,他稱這為“博納規則” 。但是他因為無法找到一項在眾議院投票中獲得多數共和黨人支持的措施,而放棄了這種方法 。盡管如此,博納還是指責了奧巴馬,稱他為了達到避免債務違約而增加舉債權限的目的而拒絕協商 。
"So president is driving up the debt and the president wanting to do nothing about the debt that's occurring, or not engaged in our long-term _4_ problem, and so let his party give him the debt ceiling increase that he wants."
“總統要增加債務,但是總統并不關心所發生的債務問題,也不想參與到我們的長期開支問題中,所以就讓他的政黨給予他想要的提高債務上限吧 。”
Democrats provided the vast majority of the Yes vote. The proposal now goes to the Democrats currently _5_ Senate, where a quick approval is expected. Edith Chapin, NPR News.
投贊成票的絕大多數議員為民主黨 。這份法案目前已遞交至民主黨掌控的參議院,預計將會迅速獲得通過 。NPR新聞,艾迪斯·查品報道 。
詞匯解析:
1. sit tight
呆在原處不動;不輕舉妄動;
eg. Sit tight. I'll be right back.
你留在這兒別動,我馬上就回來 。
eg. Life would continue to be hard but if they sat tight and trusted him things would get better.
生活依然會很艱辛,但是如果他們能靜觀其變,并且信任他,一切會慢慢好起來的 。
2. in return for
作為回報;作為交換;
eg. I sent him a present in return for his help.
我送給他一份禮物以回報他的幫助 。
eg. Police offer leniency to criminals in return for information.
警方給罪犯寬大處理以換取情報 。