Chapter 11 Glubbdubdrib and Luggnagg
第11章 格勒大錐和拉格奈格
Although the Laputans were kind to me,I did not want to spend a long time in their country.
盡管勒皮他人對我很和善,我并不想在這個國家呆多長時間,
Therefore,I decided to travel from Balnibarbi to the island of Luggnagg,from there to Japan,and then home to England.
所以我決定從巴爾尼巴比旅行到拉格奈格島,從那兒到日本,然后回到英國。
But before I went to Luggnagg,an official I had met in Lagado persuaded me to visit the small island of Glubbdubdrib.
可是在我去拉格奈格以前我在拉格多見到的一個官員說服我去參觀格勒大錐小島。
You'll find it a very interesting place,he told me.Glubbdubdrib means the island of magicians.
你會發現那是一個非常有意思的地方。他告訴我,格勒大錐的意思是魔術師之島,
All the important people there are good at magic,you see.
那兒所有的重要人物都擅長魔術,你明白吧。
The President is the best magician of them all.
總統是他們中間最好的魔術師,
But I must warn you,he has some very strange servants-they're all ghosts!By using magic he can order the ghost of any dead person to be his ser-vant for twenty-four hours,and the ghost must obey.’
但是我得警告你,他有一些非常奇怪的仆人—他們是鬼魂!他可以用魔法命令任何一個死去的人的鬼魂給他當24小時的仆人,而且鬼魂必須服從。
It seemed unbelievable,but it was true.When we arrived on the island,we were invited to the President's palace.
這似乎難以置信,卻是真的。我們到達島上,被邀請到總統的宮里去。
His servants certainly looked strange to me there was a smell of death about them.
他的仆人在我看來絕對很古怪—他們有種死人的氣味。
When the President no longer needed them,he waved a hand,and they simply disappeared.
當總統不再需要他們時,他一揮手他們就簡單地不見了。
關于《格列佛游記》
利立浦特皇帝在幾位貴族的陪同下前來看在押的格列佛—描寫皇帝的儀容與服飾—學者們奉命教授格列佛當地語言—他因性格溫順搏得皇帝的歡心—衣袋受到搜查,刀、手槍被沒收。