However,it was soon time to leave Glubbdubdrib,and sail to Luggnagg,a much larger island to the southeast of Japan.
但是很快就到了該離開格勒大錐、駛向拉格奈格的時間,一個在日本東南、大得多的島嶼。
The Luggnuggians are polite and generous people,and I stayed here for three months.
拉格奈格人是有禮貌而慷慨大方的人民,我在那兒呆了3個月。
I made many friends among them.One day,one of them asked me,Have you ever seen any of our Struldbrugs?
我交了許多朋友。一天,有一個朋友問我,你見過了我們的斯特魯布魯格沒有?
I don't think so,I replied.What's that?
我想沒有。我回答說,那是什么?
Well,a Struldbrug is a human being who will never die,but will live for ever.
噢,斯特魯布魯格是長生不死的人,
If a Luggnuggian baby is born with a round spot above its left eye,which never disappears,it's a Struldbrug.
如果一個拉格奈格嬰兒生下來時左眼上有一個圓點,而且圓點是永不消失的,那么這個嬰兒就是個斯特魯布魯格。
We have over a thousand of them in the country.
我們國家有1000多個這樣的人。
How wonderful!I cried.How exciting!How lucky you are in Luggnagg,where a child has a chance of living for ever!
多么美妙啊!我叫道,多么令人興奮!你們在拉格奈格多么幸運,孩子有機會永生!
And how especially lucky the Struldbrugs are!Disease,disas-ter,and death can never touch them!
這些斯特魯布魯格是多么特別的運氣呀!疾病、災難和死亡不能奈何他們!
And imagine how much we can learn from them!I expect they're among the most im-portant people in the country.
你想想我們可以從他們那兒學到多少東西!我想他們是這個國家最重要的人。
They've lived through history and know so much,which they're certain to pass on to the rest of us.
他們活了這么多年,知道多少的東西,他們肯定要傳播給其余的人。
If I had the chance,Id like to spend my whole life listening to the intelligent conversation of these extraordinary people,here in Luggnagg!
如果我有機會,我愿意整個一生都來聽這些不同尋常的人的睿智的談話,就在拉格奈格!
關于《格列佛游記》
略述格列佛自身及其家庭—出游的最初動機—海上船只失事,泅水逃生—利立浦特境內安全登陸—當了俘虜,被押解到內地。