日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 遠大前程 > 正文

有聲讀物《遠大前程》 第35期:第5章 匹普的姐姐被襲擊(5)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

We didn't stop running until we reached the forge.In Mrs Joe's kitchen there was a doctor,and Joe,and a group of Women.

我們馬不停蹄地跑到鐵匠鋪。在喬夫人的廚房里有一位醫生、喬和一群婦女,
And on the floor in the middle of them all was my sister,lying unconscious.She would never scold us again.
他們的中間是我姐姐—不省人事地躺在地板上,她永遠不會再訓斥我們了。
Joe had been at the pub that evening,and when he arrived home just before ten,he found her on the floor.Nothing had been stolen.
那天傍晚,喬是在小酒店里,他10點之前剛到家,就發現她躺在地板上,東西沒有被偷,
She had been hit violently on the back of the head with a heavy weapon.
她的后腦勺兒被重器嚴重擊傷。
On the floor beside her was a convict's iron chain.It did not belong to the prisoners who had escaped that day.
她的旁邊,在地板上是一個罪犯的鐵鏈,這個鐵鏈不是那天那個逃犯的。
The police spent the next week investigating the attack,but did not arrest anybody.
警察用了一周的時間調查這起暴力事件。可是,沒有逮住任何人。
I felt sure the iron chain belonged to my convict,but I did not think he had attacked my sister.
我確信鐵鏈是屬于我那個囚犯的,但是,我認為不是他襲擊了我姐姐。
The attacker could have been either Orlick,or the stranger who had shown me the file.
那個襲擊者可能是奧立克或者是讓我看到那把挫的陌生人。
But several witnesses had seen Or-lick in town all evening.
我懷疑他僅有的原因是他和我姐姐吵過架,
My only reason for suspecting him was his quarrel with my sister,but she had quarrelled with everyone in the village ten thousand times.
可是,她和村上的每一個人吵了千萬次架。
And if the stranger had come to ask for his two pounds back,my sister would gladly have given it to him.
如果是那個陌生人來索要回他的兩鎊錢,我姐姐會愉快地給他。
So I could not imagine who her attacker was.
因此,我推斷不出是誰襲擊了她。
She lay ill in bed for a long time.She could not speak or understand much,and her character was greatly changed.
她傷得臥床不起很長時間,她不能說話,理解力下降,她的性格產生了巨大變化。
She had become quiet,patient,and grateful for all our care.She used to write a word or draw a picture when she wanted something,and we tried to discover what she meant.
她變得安靜、有耐性了,并對我們大家的照料很感激。要什么東西時,她用筆寫下來或畫一張圖來,我們設法搞清她的意思。
She needed someone to take care of her all the time,and luckily old Mrs Wopsle had just died,so Biddy came to live with us.
她隨時需要有人來侍候,幸虧老伍甫賽夫人剛去世。所以,畢蒂和我們住在一起,
She understood my sister perfectly and looked after us all very well.
她完全理解我姐姐,也能很好地照料我們大家。
One day my sister drew a T,and seemed to want it very much.I brought her toast,and tea,but Biddy knew immediately.
一天,我姐姐畫了一個T,好象特別想要它,我拿給她烤面包和茶,可是畢蒂馬上明白了。

關于《遠大前程》

可是隨著他被引進了貴婦郝薇香的家里,見到高貴驕傲的艾絲黛拉后,皮普的思想發生了轉變,他愛上了艾絲黛拉。

重點單詞   查看全部解釋    
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 偽造,鍛造
vi. 偽造,在鐵匠鋪工作

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感謝的

聯想記憶
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,爭論,怨言
vi. 吵架,爭論,挑

聯想記憶
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知覺的

聯想記憶
convict [kən'vikt]

想一想再看

n. 囚犯,罪犯
vt. 宣判 ... 有罪,

聯想記憶
violently ['vaiələntli]

想一想再看

adv. 猛烈地,激烈地,極端地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 那个不为人知的故事电视剧| 负心人| 39天 电影| 乔迁之喜邀请函微信版| 女女调教| 长谷川未来| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 掐脖子自制短视频| dnf代码大全| 极品美女在线| 欧美video丝袜连裤袜| 除暴2 电影| 托比·斯蒂芬斯| 扭曲的欲望| 188549.神秘的电影| 迷夜电影| 蕾切尔·布罗斯纳罕| bbcworldservice music| 女脱衣| 零食店加盟免费品牌| 宇宙刑事卡邦| 绝对权力全集免费观看| 布袋电影| 24点数学题目100道| 鬼娃娃花子| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015 | 大胆艺术| 大学生搜| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版| 韩国青草视频| 糟老头视频| 想想办法吧爸爸| 谭咏麟个人资料简介| 光明力量2古代封印攻略| 爱欲1990未删减版播放| 王茜华泳装照片高清| 家庭琐事美剧电影观看完整版| 日别视频| 姐姐姐| 好好说话电视剧免费观看完整版40集 | 山海经动画片全40集免费观看|