重點講解:
1. the glare of
密切關注;
eg. Norma is said to dislike the glare of publicity.
據說諾爾瑪不喜歡被人過多關注。
eg. She attacked police in the full glare of TV cameras.
她在電視攝像機的鏡頭聚焦下公然襲擊了警察。
2. be busy doing sth.
忙于做某事;
eg. Companies are so busy analysing the financial implications that they overlook the effect on workers.
公司忙于分析此事對財務可能產生的影響,而忽視了其對工人的影響。
eg. He is busy sucking in with his immediate superior.
他忙著巴結自己的頂頭上司。
3. pass judgment
作出評價;(尤指)批評,指責;
eg. t's not for me to pass judgement, it's a personal matter between the two of you.
不該由我來說三道四,這是你們兩個人之間的私事。
eg. It's very hard to pass judgement on yourself.
很難對自身作出評價。
4. turn one's back on sb./sth.
忽略;背棄;拒絕;對…不予理睬;
eg. Stacey Lattisaw has turned her back on her singing career with Motown Records to become a gospel singer...
斯泰茜·拉蒂索拋棄了自己在摩城唱片公司的演唱事業,成為了一名福音歌手。
eg. Gunnell is not the sort to turn her back on someone who has coached her for 12 years.
岡內爾不是那種將指導了自己12年的教練拒之門外的人。
5. hold on to
保住,守住(有利因素);(過長時間地)保存,保留;
eg. Jane is determined to hold on to her fortune.
簡決心要守住自己的財產。
eg. People hold onto letters for years and years.
人們會將信件保存很多很多年。
6. be obsessed with
(對…)著迷的;(受…)困擾的;(為…)心神不寧的;
eg. He was obsessed with American gangster movies.
他迷上了美國黑幫片。
eg. She wasn't in love with Steve, she was obsessed by him physically.
她并沒有愛上史蒂夫,只是被他的外表迷住了。
7. a whole lot of
許多;一大堆;
eg. That takes a whole lot of guts.
那可真需要很大的勇氣啊。
eg. They spoke of their wives and families, their homes, their jobs, their involvement in the military and a whole lot of things.
他們談論各自的妻子和家人,他們的家,他們的工作,他們參軍的經歷,還有好多其他的事情。
8. long live
(表示支持和愿望)萬歲;永存;
eg. Long live freedom!
自由萬歲!
eg. Long live the great unity of the people of the world!
全世界人民大團結萬歲!
名人簡介:
麥當娜·西科尼(Madonna Ciccone),1958年8月16日在密歇根州特律海灣市出生,美國歌手、演員。
1991年1月,麥當娜在第18屆全美音樂獎中,以一曲《風尚》贏得最受歡迎舞曲獎。1997年,麥當娜因出演《貝隆夫人》獲得金球獎最佳音樂劇女演員獎。2013年6月,麥當娜登上福布斯名人榜總榜第6位。