I think I should give you some general information about Lilliput.
我想我應該給你們講一些關于利力浦特的大概情況。
Most Lilliputians are about fifteen centimetres tall.
大多數利力浦特人大約15厘米高。
The birds and animals are,of course,much smaller than the people,and the tallest trees are only a little taller than I am.
鳥獸當然比人要小不少,而最高的樹也只是比我高一點。
All crimes here are punished.
這里所有的罪行都要受到懲處。
But if someone is accused of a crime and then it is proved that the accuser is lying,the accus-er is immediately killed.
如果有人受到指控而后來證明原告在撒謊,則原告會被立即殺死。
Lilliputians believe that there are two sides to the law.
利力浦特人相信法律有兩面,
Criminals must be punished,but people of good character must be rewarded.
罪犯必須受到懲處,品行好的人必須受到獎勵。
So if a man can prove that he has obeyed every law for six years,he receives a present of money from the King.
因而,如果誰可以證明自己連續六年遵守各項法律,他將得到國王一筆獎勵。
They also believe that any man who is honest,truthful,and good can serve his King and country.
他們也相信任何人只要誠實、可以信賴、是個好人就能夠為國王和國家效力。
It is more important to have a good character than to be clever or intelligent.
品行端正比聰明、智慧更重要。
However,only those who believe in God are allowed to be the King s officials.
但是,只有那些相信上帝的人才能當國王的官員。
Many of their laws and customs are very different from ours,but human nature is the same in every country.
他們的許多法律和習俗都與我們的很不一樣,可是人的本性在每一個國家都是一樣的。
The Lilliputians,like us,have learnt bad ways—choosing officials because they are able to dance on a rope is just one example.
跟我們一樣,利力浦特人也學會了一些不好的東西,因為誰能在繩上跳舞就選為官員只是其中一例。

關于《格列佛游記》
格列佛的游戲—描寫利立浦特宮廷中的各種游樂活動—格列佛接受某些條件后獲得自由。