Mr March and Beth sat in one big armchair, and the others sat around them.
馬奇先生和白絲坐在一張大椅子上,其他人圍坐在他們身邊。
'I wanted to surprise you all,and the doctor let Mr Brooke bring me home,'said Mr March.'John has been so good to me.
我想讓你們所有人都吃一驚,醫生讓布魯克先生帶我回家了,馬奇先生說。約翰一直對我很好。
He is an excellent young man.'Mr March looked at Meg, who was staring at the fire,then he smiled at his wife.
他是個很出色的人。馬奇先生看了看麥格,她正盯著爐火,于是他對妻子笑了笑。
She smiled back.Jo understood exactly what the smiles were saying,and went out to the kitchen complaining to herself about 'excellent young men with brown eyes!'
她也笑了。瓊十分明白這微笑的含義,她走出來往廚房去,一邊對自己抱怨著那有著出色的棕色眼睛的年輕人。
There never was a Christmas dinner like the one they had that day.
往年的圣誕節晚餐從來都沒有像他們那天吃過的那樣。
Mr Laurence and his grandson ate with them, and so did Mr Brooke.
勞倫斯先生和他的孫子同他們一起吃的飯,布魯克先生也去了。
Jo gave the tutor many black looks and would not speak to him, which amused Laurie.
瓊給了這位家庭教師許多的白眼,不肯跟他講話,這讓羅瑞覺得很有意思。
The guests left early and the happy family sat together around the fire.
客人們很早就離開了,快樂的一家圍坐在爐火邊。
'A year ago we were complaining about the awful Christmas we expected to have,do you remember?'said Jo.
一年以前我們曾抱怨我們將要度過的那個糟糕的圣誕節,你們還記得嗎?瓊說。
'It's been quite a good year,'said Meg, thinking about Mr Brooke.
這一年真好,麥格說道,心里想著布魯克先生。
'I think it's been a hard one,'said Amy.
我覺得這一年過得很艱辛,艾米說。
'I'm glad it's over, because we've got Father back,'whispered Beth,who was sitting on his knee.
我很高興它終于結束了,因為父親回來了,白絲輕聲說,她坐在他的膝頭。

關于《小婦人》
勞倫斯家比較富裕,但不以財炫人,相互間以平等姿態對待,真是互為芳鄰。