Keke Funny Moment
可可輕松一刻
Starstruck
追星族
I have been starstruck since I was a little girl,
從小時候起,我就一直被明星所深深吸引,
so I was delighted and practically speechless not long ago when I spotted the actor Ernest walking in my direction on New York's Fifth Avenue.
因此不久以前當我在紐約第五大街上認出演員厄內(nèi)斯特向我迎面走過來時,我欣喜若狂,完全不知該說什么好。
"Why, you're Ernest!" I managed to blurt out.
“怎么,你是厄內(nèi)斯特!”我想法迸出一句話來。
"Yes," he said, nodding politely, "I know."
“是的,”他很有禮貌地點了點頭,說道:“我知道?!?/p>
Notes:
1.starstruck追星族=idolater
2.practically
adv.實際上;幾乎;事實上
eg.
practically impossible
幾乎不可能
Their provisions were practically gone.
他們的糧食幾乎沒有了。
We've had practically no fine weather this month.
這個月幾乎沒有好天氣。
3. spot
n.地點,場所;斑點,污點;[股票]現(xiàn)貨;職位,職務(wù)
v.弄上污漬,弄上斑點;污辱,玷污;認出,發(fā)現(xiàn);散步
adj.現(xiàn)場的;現(xiàn)貨的;插播的
eg.
as if rooted to the spot
彷佛生了根似的站住不動
a spot of
[口]少許, 少量
be in a spot
[口]處于困境之中; 陷入麻煩
break out in a fresh spot
開始新的事業(yè), 另起話題
bright spot
輝點, 亮點; 高興的事; 歡樂的時刻
change one's spots
[一般用于否定句或疑問句]改變本性
get (sth.) down to a spot
[美俚]對(某事)一清二楚; 徹底掌握(某事)
本節(jié)目可可原創(chuàng)節(jié)目,未經(jīng)允許請勿轉(zhuǎn)載。