Flying demands enormous skill and effort,
飛行需要極大的技巧和力氣
and nowhere is that more evident than here,
在秘魯安第斯山脈的小丘陵這里
in the foothills of the Peruvian Andes.
這一點看得最清楚
This female hummingbird hovers
這只雌蜂鳥在尋找花蜜
with precision in her quest for nectar.
精準無誤的盤旋著
Her wing and tail design allow her to fly in any direction.
憑翅膀和尾巴的設(shè)計 它能飛向四面八方
But the male has a real problem flying.
但是雄蜂鳥實在飛不起來
And this is why
原因就在這兒
he's weighed down with two super-long tail feathers,
它被兩根超長的尾羽拖累
tipped with cumbersome discs.
尾羽末梢是笨重的圓盤
This is the marvellous spatuletail hummingbird.
這是令人驚艷的叉拍尾蜂鳥
and these are his flags with which to seduce a mate.
這些是它用來引誘伴侶的旗幟
Waving them back and forth takes a lot of effort,
即使它安然的棲息在樹上 來回擺蕩這兩根羽毛
even from the comfort of his perch,
也得花不少力氣
but to win her heart he's got to go up a gear.
但要贏得雌鳥的心 它非加把勁不可