日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

冰與火之歌系列之《權力的游戲》第26期:第二章 凱特琳 (1)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

2.CATELYN

第二章 凱特琳

Catelyn had never liked this godswood.

凱特琳向來不喜歡這座神木林。

She had been born a Tully, at Riverrun far to the south, on the Red Fork of the Trident. The godswood there was a garden, bright and airy, where tall redwoods spread dappled shadows across tinkling streams, birds sang from hidden nests, and the air was spicy with the scent of flowers.

出身南境徒利家族的她,自小在紅叉河畔的奔流城長大。紅叉河是三叉戟河的支流,那里的神木林是座明亮清朗的花園,高大的紅木樹影灑進溝磷溪澗,鳥兒在棲隱巢穴里高唱,空氣中彌漫百花馨香。

The gods of Winterfell kept a different sort of wood. It was a dark, primal place, three acres of old forest untouched for ten thousand years as the gloomy castle rose around it. It smelled of moist earth and decay. No redwoods grew here. This was a wood of stubborn sentinel trees armored in grey-green needles, of mighty oaks, of ironwoods as old as the realm itself. Here thick black trunks crowded close together while twisted branches wove a dense canopy overhead and misshappen roots wrestled beneath the soil. This was a place of deep silence and brooding shadows, and the gods who lived here had no names.

臨冬城信仰的神只則是另一番氣象。這是個陰暗原始的地方,昏暝古堡巍然獨立其間,萬年古木樣亙周邊三英畝,散發出濕意和腐敗的氣味。此地不生紅木,樹林由披戴著灰綠松針的哨兵樹、壯實的橡樹,以及與王國同樣蒼老的鐵樹所組成。在這里粗壯厚實的黑色樹干相互攘擠,扭曲的枝研在頭頂織就一片濃密的參天樹頂,變形的錯節盤根則在地底彼此角力。這是個屬於深沉寂靜和窒郁暗影的地方,而蟄居其間的神只連名字也付之闕如。

But she knew she would find her husband here tonight. Whenever he took a man’s life, afterward he would seek the quiet of the godswood.

但她知道今晚可以在這里找到丈夫。每回他取人性命後,總會來此筧求神木林的寧靜。

讀物介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。本劇第一季于2011年4月17日開播,第二季于2012年4月1日回歸,第三季于2013年3月31日開始播出,第四季已獲得預定,將在2014年春季回歸。

重點單詞   查看全部解釋    
moist [mɔist]

想一想再看

adj. 潮濕的,濕潤的
(果物)多汁的

 
canopy ['kænəpi]

想一想再看

n. 天篷,遮篷,蒼穹

聯想記憶
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式)

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯想記憶
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發覺,使

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 陰暗的,抑沉的,憂悶的

 
stubborn ['stʌbən]

想一想再看

adj. 頑固的,倔強的,難對付的

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,犧牲

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五年级上册白鹭笔记| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 怀孕肚脐眼凸起和凹进去有什么区别| 企鹅头像| 我的吸血鬼学姐| 吴汉润| 大胆艺术| 黄色网址视频免费| 信我者无需多言,不信我者| 意大利a级情欲片女人城| 浙江卫视今天电视节目表| 香谱七十二图解| 老司机免费在线视频| 姜洋| 我的仨妈俩爸演员表| 中国未来会黑人化吗| 在线理论视频| coralie| 夫妻的情妇| 奶奶的星星| 同志微电影| 蝴蝶视频在线观看| 汪汪队完整版全集免费| 姐妹微电影| 果宝特攻5 2030| 帕罗| 爱在西元前简谱| junk boy| 甲铁城的卡巴内利| 太医派的开胃汤配方| 在线观看高清电影| 抖色| 傅青主治闭经特效方| 我仍在此 电影| 影库| be helpful at home| lanarhoades黑人系列| 吴妍儿| 小学毕业老师解散班级群寄语| 成龙电影大全 免费播放| 致命录像带2|