But Michael had no consciousness of guilt at all.
但邁克爾一點(diǎn)沒有內(nèi)疚感。
I saw the original documentary that Mr. B. produced.
我看過原來制作的紀(jì)錄片。
I didn't know Michael Jackson at the time,
當(dāng)時(shí)我不認(rèn)識邁克爾·杰克遜,
but something seemed very, very manipulative and very sinister about the way he approached Michael Jackson.
但他接近邁克爾·杰克遜的方式有些東西看起來非常邪惡,似乎有點(diǎn)手段。
And what was proof of that was the naivete Michael displayed in continuing to talk to this man, who clearly,
最好的證明是天真的邁克爾繼續(xù)跟這個(gè)人聊天,很明顯,
in my opinion, was bent on destroying his reputation.
在我看來,這個(gè)人是下定決心要?dú)У羲拿u(yù)。
Tonight, 12-year-old Gavin reveals he spends nights at Neverland, sometimes in Jackson's bed, the star on the floor.
今晚,12歲的加文透露他晚上在那弗蘭過夜,有時(shí)在杰克遜的床上,在地板上畫著星星。
Next thing, you know, Children Protective Services became involved and different lawyers began asking questions.
下一件事是你知道的,兒童保護(hù)服務(wù)涉身其中,不同的律師開始問問題。
Tom S. is back in the picture again and the Arvizo family suddenly have decided that Michael had molested Gavin.
湯姆再次回憶而阿維左家族突然決定邁克爾已經(jīng)騷擾加文。
Gavin came to Michael and said, Michael, could we sleep in your room tonight? and Michael looked at me and says,
加文對邁克爾說:邁克爾,我們今晚可以睡在你的房間嗎?而邁克爾看著我說道:
I don't know, you know, I think you'd better ask your mother.
我不知道,你知道,我認(rèn)為你最好問你的母親。
Oh we already asked our mother; she says sure, no problem.
哦,我們已經(jīng)問過我們的母親,她說沒問題,沒問題。
I'm like, no, this is…something's odd.
我感覺,不,這有些奇怪。
This is not right.
這是不對的。
And then as I was about to go tell Gavin that he cannot sleep in Michael's room,
然后,我要去告訴加文,他不能睡在邁克爾的房間,
Michael says, Ok, I have a solution for this. You have to sleep in the room with me.
邁克爾說,好吧,我有一個(gè)辦法來解決這個(gè)。你要和我睡在這個(gè)房間。
The two children slept on the bed and Michael and I slept on the floor.
這兩個(gè)孩子睡在床上,而邁克爾和我睡在地板上。