日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 自然百科 > 正文

自然百科:徒步南非之克魯格公園(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Thank you,John!

謝謝你,約翰!

So now we can breathe out,and start to relax.

所以現在我們可以呼吸,開始放松。

You're in the Wolhuter wilderness area.

你在沃爾特荒野區域。

No one is allowed to go out this road and no one is allowed to walk in this area while we are here!

沒有人被允許從這條路走出,沒有人被允許踏足這一領域,但現在我們就在這里!

So,for the next three days,basically the whole 62,000 acre is yours.

所以,在接下來的3天時間里,基本上這整個62000畝都歸你所有。

I like it!

我喜歡這樣!

The exclusivity of this walk is truly exciting.

這一舍我其誰的行走真正激動人心。

The seven small group of walkers dotted around the Kruger,and the only members of the public regularly allowed into the National Park's designated wilderness areas.

7個小組的步行者點綴了克魯格周圍,而唯一的公眾們只能被允許進入國家公園的指定荒野地區。

Just setting out on this walk feels like a privilege.

開始后這感覺像是一種特權。

So here we are.

所以我們到了。

Home,sweet home.

到家了,美妙的家。

This is a good wilderness camp.

這是一個很好的野外營地。

Look at that!

看那!

Hope for the next couple of days!

希望接下來的幾天也是這樣!

Deep in the heart of the wilderness, a 45 minute drive for BurgenDul,lies the Wolhuter trail camp.

在曠野深處, 45分鐘行程后,才是沃爾特的原始營地。

Tiny and basic, it provides wooden huts to sleeping and some slight protection from what lives all around.

小小的而且基本的,它提供了木制的小屋以供睡眠及一些周圍的保護措施。

This site was chosen in 1978,the very first trail camp in the Kruger.

這一地點在1978年被選定作為最初的克魯格營地。

And fittingly my walked was named after the legendary Harry Wolhuter.

而之后被傳奇人物哈利·沃爾特命名。

A century ago,he was one of the Kruger's earliest game rangers.

一個世紀以前,他是最早的克魯格的賽事游騎兵。

Today merely stepping out of the four by four is enough to give you a taste of his world.

今天只是走出這個4X4的大格子就足以讓你感受下他的世界。

重點單詞   查看全部解釋    
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
designated ['deziɡ,neitid]

想一想再看

adj. 特指的;指定的

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特權,特別恩典,基本人權,榮幸
vt.

聯想記憶
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 飞艇全天精准计划软件| 刘洋演员| 色在线看| 电影在线观看高清完整版免费播放| 牙疼图片 难受 表情包| 性女贞德| 湖南卫视节目表今天| 寿比南山一般指多少岁| 爱我中华广场舞| 晕车喝什么饮料能缓解| 红海行动2在线观看西瓜影院| 山西少儿频道| 好医生5| 太医派的开胃汤配方| 雀圣 电影| 抖音在线官网| 同妻俱乐部| 一千年以后简谱| 轻佻寡妇电影| 成人在线大片| 我是特种兵剧情介绍 | 老友记| 人气生活曾经的辣妹动漫在线观看第二季 | 40集电视剧雪豹影视大全| 回术人生的重来人生| 少先队应知应会知识题库及答案| 性色视频| 高清影视图库| 新红楼梦惊艳版| i性感美女视频| 蔡贞安| 谭耀文演的电影| 超在线视频| 琪琪色影院| 妖精的尾巴第三季| 香港之夜完整版在线观看高清| 欧美黑人天堂av在线| 笔仙2大尺度床戏| 日韩在线观看免费全集电视剧网站| 红缨是什么意思| 阿尔法变频器说明书|