日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第102期:第七章 夢魘(11)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And I knew in that I had my answer. I didn't know if there ever was a choice, really. I was already in too deep. Now that I knew — if I knew — I could do nothing about my frightening secret. Because when I thought of him, of his voice, his hypnotic eyes, the magnetic force of his personality, I wanted nothing more than to be with him right now. Even if… but I couldn't think it. Not here, alone in the darkening forest. Not while the rain made it dim as twilight under the canopy and pattered like footsteps across the matted earthen floor. I shivered and rose quickly from my place of concealment, worried that somehow the path would have disappeared with the rain.

然后我知道,我已經得出答案了。我甚至不知道這里面是否真的有過一個抉擇。我已經陷得太深了。我知道——如果我真的知道的話——對于我這個嚇人的秘密,我什么也不會做的。因為每當我想起他,想起他的聲音,他能夠催眠的眼睛,他極具吸引力的個人魅力的時候,我只想立刻和他在一起,除此之外便別無所求了。即使……但我不能再想下去了。不能在這里,獨自一人待在越來越黑的森林里想。不能在這個時候,不能在雨水讓天邊的暮色變得黯淡,滴滴答答的聲音就像走過鋪著瓷磚的地板的腳步聲的時候想。我顫抖著,趕快從我的隱蔽之所站起來,擔心著那條小路也許會消失在雨中。
But it was there, safe and clear, winding its way out of the dripping green maze. I followed it hastily, my hood pulled close around my face, becoming surprised, as I nearly ran through the trees, at how far I had come. I started to wonder if I was heading out at all, or following the path farther into the confines of the forest. Before I could get too panicky, though, I began to glimpse some open spaces through the webbed branches. And then I could hear a car passing on the street, and I was free, Charlie's lawn stretched out in front of me, the house beckoning me, promising warmth and dry socks.
但它仍在那里,安全又清晰,蜿蜒著穿過那片濕漉漉的綠色迷宮。我慌忙沿著小路走回去,我的兜帽拉得很低,垂在我的臉旁。我開始驚慌起來,幾乎是跑著穿過樹林,因為我覺得已經走了像來時那么遠的距離了。我開始懷疑自己是不是已經沖過頭了,又或者是沿著小路走到了森林里更遠的地方。但在我變得更加驚慌失措以前,透過密密麻麻像蜘蛛網一樣的樹枝,我隱約能瞥見一些開闊地了。然后我聽到了一輛車穿過街道的聲音,我自由了。查理的草坪出現在我的面前,那所房子在召喚著我,許諾著溫暖以及干燥的襪子。
It was just noon when I got back inside. I went upstairs and got dressed for the day, jeans and a t-shirt, since I was staying indoors. It didn't take too much effort to concentrate on my task for the day, a paper on Macbeth that was due Wednesday. I settled into outlining a rough draft contentedly, more serene than I'd felt since… well, since Thursday afternoon, if I was being honest.
我走回屋里的時候剛好是正午。我走上樓,換上這一天的裝束——牛仔褲和T恤衫——因為我會一直待在家里。全力以赴解決今天的任務不會花上太多的工夫,只是一份周三截止的關于麥克白的論文而已。我心滿意足地投入工作,羅列出了一份粗略的草稿。這份寧靜的心境是我許久沒有感受過的,自從……好吧,自從周四下午以后,如果我足夠誠實的話。

《暮光之城》

“暮光之城”系列的故事雖然簡單,但其中隱含的情感足以震撼人心。作者梅爾說:“我的故事其實有一種寓意。不管一個人在生命中遇到什么困難,不管你認為自己必須做什么事情,你總能有別的選擇,總有別的出路。只要自己的信念不變,真心的相信自己,一定會撥開烏云見云天。”

重點單詞   查看全部解釋    
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,專心,濃縮
n. 濃縮物

聯想記憶
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草圖,匯票,徵兵
vt. 起草,征

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
canopy ['kænəpi]

想一想再看

n. 天篷,遮篷,蒼穹

聯想記憶
concealment [kən'si:lmənt]

想一想再看

n. 隱藏,隱蔽;隱匿處

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動詞frighten的

 
hastily ['heistili]

想一想再看

adv. 匆忙地,急速地

 
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等細麻布

 
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安詳的,寧靜的,平靜的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 繁花免费版在线观看全集国语| 杂牌摄像头软件通用app| 影音先锋欧美| 蜜桃成熟时在线看| 红海行动2在线观看西瓜影院| 有本纱世| 电影频道直播| 电影《48天》免费观看全集| 赵子惠| 小学三年级英语同步跟读app| 孤岛惊魂| 护送钱斯| 爱的掌门人| 凉亭厂家| hunger game| 春江花月夜理解性默写及答案| 林丹出轨视频| 咖啡王子一号店| 无所畏惧40集演员表| 采茶舞曲民乐合奏| 丧尸童子军| 亚纱美| 怎么做发射器| 木偶人| 少女戏春潮| 汪汪战队动画片| 林丹出轨视频| 亓亮| 日本电影致命诱惑| 赫伯曼电影免费观看| 千羽千翔公棚| 王艺潼| 霹雳火之特种兵| 桃源仙境| 东方卫视在线观看| 电影 英雄| 陈德烈| 潜龙轰天 电影| 韩国xxxxxxxxxxxx| 繁城| 河北美术学院教务系统|