日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第69期:第五章 血型(22)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I hesitated for a moment. "What happened to your parents?"

我遲疑了片刻:“你的父母怎么了?”

"They died many years ago." His tone was matter-of-fact.

“他們很多年以前就去世了。”他用平鋪直敘的口吻說道。

"I'm sorry," I mumbled.

“我很抱歉。”我喃喃地說。

"I don't really remember them that clearly. Carlisle and Esme have been my parents for a long time now."

“我不太記得他們了。卡萊爾和艾思梅成為我的父母已經(jīng)有很長一段時間了。”

"And you love them." It wasn't a question. It was obvious in the way he spoke of them.

“而且,你愛他們。”這不是一個疑問句。從他談到他們的口吻就能看出來了。

"Yes." He smiled. "I couldn't imagine two better people."

“是的。”他微笑著。“我想象不出比他們倆更好的人了。”

"You're very lucky."

“你非常幸運。”

"I know I am."

“我知道我很幸運。”

"And your brother and sister?"

“那你的兄弟姐妹呢?”

He glanced at the clock on the dashboard.

他看了一眼儀表板上的時鐘。

"My brother and sister, and Jasper and Rosalie for that matter, are going to be quite upset if they have to stand in the rain waiting for me."

“如你所見,我的哥哥和妹妹,還有賈斯帕和羅莎莉?qū)懿桓吲d,如果他們得在雨里等我的話。”

"Oh, sorry, I guess you have to go." I didn't want to get out of the car.

“哦,對不起。我想你得走了。”但我不想離開這輛車。

"And you probably want your truck back before Chief Swan gets home, so you don't have to tell him about the Biology incident." He grinned at me.

“而且你可能會希望在史溫警長到家以前拿回你的卡車,這樣你就不必告訴他生物課上的小插曲了。”他向我咧嘴一笑。

"I'm sure he's already heard. There are no secrets in Forks." I sighed.

“我相信他已經(jīng)知道了。在福克斯沒什么秘密。”我嘆息道。

“暮光之城”作者斯蒂芬妮·梅爾被指抄襲

純潔的處女、月黑風高之夜、尖利的獠牙,在關于吸血鬼的愛情故事中,這些本都是必備元素。然而近日一位年輕作家控訴風靡全球的“暮光之城”系列小說抄襲了她的故事,并準備將該系列的作者斯蒂芬妮·梅爾告上法庭。

這位名叫喬丹·斯科特的年輕人自稱為歌手、編劇和大學生,她在十幾歲的時候?qū)戇^一部不出名的小說《夜曲》(The Nocturne),在2006年該書正式出版前曾有一部分章節(jié)在網(wǎng)絡上發(fā)布。喬丹的律師威廉姆斯說,喬丹發(fā)現(xiàn)梅爾的“暮光之城”系列中的第四部《破曉》中的一些情節(jié)與她的故事非常相似。

重點單詞   查看全部解釋    
tone [təun]

想一想再看

n. 音調(diào),語氣,品質(zhì),調(diào)子,色調(diào)
vt. 使

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯(lián)想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 乱世危情电视剧演员表| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 莱诺| 诈欺游戏电影| 潘月彤| 两小无猜电影| 杨超越穿游泳服装| 这就是中国 纪录片| 潜伏温子仁| 忍者神龟 电影| 18岁在线观看| 小春兰| 血疑电视剧| 新领导上任下属表态发言| 香港之夜电影完整版在线播放| 洛可希佛帝的电影| 戚薇夫妇现身机场| 《流感》高清在线观看| 血色樱花 电视剧| busty buffy| 红海行动2电影完整播放在线观看| 远方的山楂树演员表全部| 我的丁香结| 欧美gv网站| 全能住宅改造王| 林智妍《邂逅》未删减| 可爱小熊| 我的幸福婚约电影| 天地争霸美猴王在线观看| 87版七仙女台湾| 王宝强电影全部作品| 人世间演员表| 赖丹丹| 榜上佳婿电视剧全集免费观看高清下载 | 永远的紫荆花简谱| 崔在焕| 永刚| 社会主义建设在探索中曲折发展 | 女怕嫁错郎演员表| 血色樱花 电视剧| 抖音网站入口|