I Took Off From Work 我請假了
My personnel-management class consisted mainly of adult, working students. One night while discussing job enrichment, the teacher asked if any of us would be happy doing what we did that day for the rest of our lives.
我曾參加過一個員工管理培訓課程,我們班上基本上都是成年人和一些半工半讀的學生。一天晚上我們在課上討論工作豐富化的問題。我們的老師問我們當中有沒有人愿意一輩子做今天所做的事情。
A student in the back raised his hand. Surprised, the teacher asked him
坐在教室最后面的一個學生舉起了手。老師覺得很驚奇,于是問那個學生
"What did you do today?" Smiling, he said, "I took off from work."
“你今天做什么來著?”,學生笑著回答,“我今天請假了”。
1.personnel-management
員工管理,這是一個合成詞。
personnel
n.全體員工;(與復數動詞連用)人員,員工;人事部門
You can't find that outwith personnel records.
從人員檔案里是找不出來什么的.
2.consist
consist是個不及物動詞,所以沒有被動語態。
be consist of是錯誤的用法,這個大家要注意一下。
正確用法是consist of,表示由 ... 組成;包括
eg:Most file backups consist of two operations.
大多數文件備份包括兩個行動。
3.took off from work
took off在這里表示離開,離開工作,那意思就是休息咯。