日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 探索發現 > 正文

探索發現:恐龍是怎么煉成的(13)

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Can I touch them?-Yeah.

我能碰它們嗎?可以。
Will they peck me?
它們會啄我嗎?
They'll peck at your rings.
它們會啄你的戒指。
They really?
真的會嗎?
And they'll try to take them off if they're gonna get hold. But they are not very strong at pecking.
如果你抓緊戒指的話,它們還會試圖把它脫下來。但是它們不會用勁啄。
I want to feel your feathers. Now this might be what a dinosaur felt like to touch. That's really soft and lovely.
我要撫摸你的羽毛?,F在這也許和觸摸恐龍的感覺一樣。它們真的很柔軟很可愛。
Yes, just like a cuddly toy.
對,就像毛絨玩具一樣。
Oh, I'm stroking dinosaurs. Yeah, get it off me. I think they too little like dinosaurs especially when you know that some dinosaurs were actually feathered.
啊,我在撫摸恐龍。好的,放開我。尤其是當你知道一些恐龍實際上長有羽毛,你就會覺得它們不像恐龍了。
They certainly do. And those feathers are quite primitive and they structure a lot like some of the fossil feathers we find.
它們當然是恐龍。而且這些羽毛也相當原始,跟我們找到的羽毛化石結構很相似。
The similarities aren't just on the surface. We can get a much better understanding of ancient dinosaurs by looking at the anatomy of their modern relatives in depth. And a local farm has recently had to put down one of its ostriches. As an anatomist, I'm very used to dissecting cadavers.
相似之處并不僅僅只停留在表面。我們可以通過深入觀察恐龍現代親戚的解剖圖來更好地了解恐龍。近來一家當地農場不得不了結一只鴕鳥。作為一個解剖學家,我經常解剖尸體。
You know, I don't usually wear Wellington boots when I do dissecting. But this will be the first time that I'd ever dissected a bird, or for that matter, the descendant of a dinosaur. Why don't you talk me through the anatomy that we can see on the surface?
你也知道,我在解剖時不常穿惠靈頓長靴。但這將會是我第一次解剖鳥類,也可以說是我第一次解剖恐龍的后代。為什么你不詳細地為我介紹一下表面的解剖?
That's a heel, the ankle joints. But birds walk with that, clear the ground, just like their dinosaur and ancestors did.
這是腳跟,這個腳踝關節。鳥類依靠它行走,清理地面,正如它們的祖先恐龍那樣。
And Really? Just two toes? And one main one?
真的嗎?只有兩根腳趾頭?主要的那根指頭呢?
The middle toe is their dominant toe, just like, you know, a dinosaur, the third toe is the major toe of the foot.
中間的指頭是最重要的,同理,對于恐龍來說,第三個腳趾才是最重要的。
And there are other similarities to their ancient relatives.
鳥類與它們的古代親戚還有其它的相似之處。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占優勢的,主導的,顯性的
n. 主宰

 
primitive ['primitiv]

想一想再看

adj. 原始的
n. 原始人,文藝復興前的藝

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影白蛇传| 死角| 韩国我的养父电影免费观看| 工会基层组织选举工作条例| 色黄视频在线| 汤梦佳| 张晋个人资料和简历| se网| 黄金城电影在线观看免费高清| 二年级上册数学试卷题全套 | 王渝萱的电影| 少女灵异日记| 绿椅子在线| 韩义生| 装饰色彩| 滨美枝| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 航班危机电影| 少女模特电影| 抖音客户端| 铁血独立营| 亚里沙| 安装暖气片电话| 洪熙官个人资料简介| 大尺度激情视频| 我们结婚吧 电视剧| 冰之下| 边缘战士| 木偶人| 三年片观看免费完整版中文版| fate动漫| 张柏芝演的电视剧| 女老板| 黑之教室| 李洋演员个人简介图片| 成龙电影全部电影作品大全| 在人间在线观看完整版| 菊花开| 全家福演员表| 雪合战| 急售二室一厅16万元一层楼|