Europe's biggest defense contractor and its biggest aerospace firm are in advance talks to merge. BAE Systems and EADS reveal they have already agreed to most of the details of the combining group but they've yet to pull the trigger.
歐洲最大的防務承包商及最大的航空公司的合并談判已進入高級階段。英國宇航系統公司(BAE Systems)和空客母公司歐洲宇航防務集團(EADS)透露雙方已就兩大公司的合并細節基本達成一致,不過現在還未扣動扳機。
If the mega merge went ahead, the two remain separately listed companies but with a new parent company above them with the ability to massively cut costs at a time when defense budgets are under strain. The two firms already work closely on projects like the Airbus A380 super-jumbo project and the Eurofighter Typhoon attack jet.
如果此次大型合并得以成功施行,這兩家公司仍將保留其獨立上市公司身份,但是兩家公司將同屬一新母公司旗下,該母公司將有能力在歐美國防預算縮減局面下,大幅度降低成本。兩家公司目前已在一些項目上展開親密合作,如空客巨無霸A380大型機項目及歐洲戰機臺風戰斗機。
A merger will need approval of both boards but also regulators around Europe, and importantly, regulators in the United States where BAE Systems has steadily become one of the biggest defence contractors for the Pentagon. Some US aerospace firms may also have something to say about a massive new kit on the block.
這樣一個商業合并不僅要經雙方董事會的同意,還要有歐洲境內的相關監管機構的許可,重要的是,需要美國相關監管機構的同意, 因為BAE Systems已經成為五角大樓最大的固定國防業務承包商之一。一些美國航空公司可能也會對此次合并發表其意見。
EADS has been trying to build up a bigger military presence in the US and rely less on its commercial aircraft site for growth.
EADS一直努力想在美國打造一個更大的軍用飛機制造分公司,以此減少對民用商務飛機業務增長的依賴。
BAE Systems shares soared in the last 45 minutes of trading Wednesday before the announcement was made official.
兩大巨頭合并的官方申明宣布之前的周三,當日交易時間結束的最后45分鐘內,BAE Systems的股票暴漲。
Jim Bowe, CNN, London.
Jim Bowe,CNN,倫敦。