日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第51期:第五章 血型(4)

編輯:Echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"You lost me again."[qh]
“你又讓我迷惑了。”[qh]
The breathtaking crooked smile reappeared.[qh]
那抹險些就要消失的微笑重新浮現在彎彎的嘴角上。[qh]
"I always say too much when I'm talking to you—that's one of the problems."[qh]
“當我和你說話時,我說出口的永遠比想要說的還多。——這實在是個問題。”[qh]
"Don't worry—I don't understand any of it," I said wryly.[qh]
“不用擔心——我一句都沒聽懂。”我挖苦道。[qh]
"I'm counting on that."[qh]
“我就指望著這點呢。”[qh]
"So, in plain English, are we friends now?"[qh]
“所以,用通用的英語來說的話,我們現在是朋友了嗎?”[qh]
"Friends..." he mused, dubious.[qh]
“朋友……”他露出不太確定的神情,若有所思地說。[qh]
"Or not," I muttered.[qh]
“或者不是。”我低沉地說。[qh]

暮光之城•暮色

He grinned. "Well, we can try, I suppose. But I'm warning you now that I'm not a good friend for you."[qh]
他咧嘴一笑:“好吧,我們可以試試看。但我有言在先,對你來說我不會是一個很好的朋友。”[qh]
Behind his smile, the warning was real.[qh]
撇開他的笑容不說,這個警告絕對具有現實意義。[qh]
"You say that a lot," I noted, trying to ignore the sudden trembling in my stomach and keep my voice even.[qh]
“你已經講過很多遍了。”我提醒他,努力讓自己的聲音顯得正常些,不去管胃里突如其來的一陣抽搐。[qh]
"Yes, because you're not listening to me. I'm still waiting for you to believe it. If you're smart, you'll avoid me."[qh]
“是的,那是因為你總不專心聽我說話。我會一直等著,直到你相信這一點為止。如果你足夠聰明,你就應該躲開我。”[qh]
"I think you've made your opinion on the subject of my intellect clear, too."[qh]
“我認為,你針對我的智商這個話題所發表的意見也已經重復了很多遍了。”[qh]
My eyes narrowed. He smiled apologetically.[qh]
我瞇縫起眼睛。他一臉歉意地笑了笑。[qh]
"So, as long as I'm being... not smart, we'll try to be friends?" I struggled to sum up the confusing exchange.[qh]
“所以,如果我……不夠聰明,我們就要試著成為朋友了嗎?”我奮力總結出這個令人困惑的交換條件。[qh]
"That sounds about right."[qh]
“聽起來,完全正確。”[qh]
I looked down at my hands wrapped around the lemonade bottle, not sure what to do now.[qh]
我低下頭,看著自己交疊在檸檬水瓶上的雙手,不知道現在該說些什么好。[qh]
"What are you thinking?" he asked curiously.[qh]
“你在想什么?”他好奇地問道。[qh]

重點單詞   查看全部解釋    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
dubious ['dju:biəs]

想一想再看

adj. 懷疑的,可疑的

聯想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
intellect ['intilekt]

想一想再看

n. 智力,理智,才智非凡的人,知識份子

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人費解的 動詞confuse的現

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顧,不理,忽視

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 林智妍三级全部电影| 译制片《桥》| 硅酸钙板厂家联系方式| 白血公主| 洪熙官个人资料简介| 泰国av| 山楂树之恋电影剧情简介| 龙虎少年队2| 朱莉娅·安| 阳巧玥| 忍者无敌| 永远的牧歌简谱| 浪荡子的旅程电影| 绿门背后| 黄电影网站| 北京卫视节目单全天| 又造句二年级上册| 黄造时个人简历| 火花 电影| 电影《真爱》完整播放| 电影《遗产》韩国丧尸| 有冈大贵| 叶玲| 我和我的祖国教案| 禁忌的游戏| 绝岭雄风| 暖男电视剧30集全集免费| 性欲满载| 新力量电影在线观看免费| 日本电视剧《阿信》| bob hartman| 改病句| 林祖辉| 老友记| 蜜蜂图片| 北京卫视今天节目预告| 曙光初现时的最后阴影 电影| 杨晓宁| 老版《水浒传》| 在线黄网站| 红灯区免费在线观看|