"I don't know who you're talking about," I said frostily. "But I'm sure you're wrong, anyway."[qh]
“我不知道你在說什么。”我冷淡地說。“但不管怎樣,我可以肯定,你是錯(cuò)的。”[qh]
"I'm not. I told you, most people are easy to read."[qh]
“我沒說錯(cuò)。我告訴你,大多數(shù)人都很容易讀懂。”[qh]
"Except me, of course."[qh]
“當(dāng)然,不包括我。”[qh]
"Yes. Except for you." His mood shifted suddenly; his eyes turned brooding. "I wonder why that is."[qh]
“是的。不包括你。”他的語氣忽然一變,眼神轉(zhuǎn)為沉思的神情。“我真想知道為什么。”[qh]
I had to look away from the intensity of his stare.[qh]
我不得不移開視線,以逃避他深邃的目光。[qh]
I concentrated on unscrewing the lid of my lemonade. I took a swig, staring at the table without seeing it.[qh]
我專心致志地把檸檬水瓶的蓋子擰開,喝了一大口,然后心不在焉地盯著桌面。[qh]
"Aren't you hungry?" he asked, distracted.[qh]
“你不餓嗎?”他問道,試圖轉(zhuǎn)移我的注意力。[qh]
"No." I didn't feel like mentioning that my stomach was already full—of butterflies.[qh]
“不餓。”我根本不想告訴他我飽得很——憋著一肚子的惴惴不安七上八下。[qh]
"You?" I looked at the empty table in front of him.[qh]
“你呢?”我看著他面前空空如也的桌面。[qh]
"No, I'm not hungry." I didn't understand his expression—it looked like he was enjoying some private joke.[qh]
“我也不餓。”我讀不懂他的表情——像是他想到了某個(gè)私底下的笑話于是暗自發(fā)笑。[qh]
"Can you do me a favor?" I asked after a second of hesitation.[qh]
“你能幫我個(gè)忙嗎?”我遲疑了片刻,問道。[qh]
He was suddenly wary. "That depends on what you want."[qh]
他忽然小心起來:“那得看情況,得看你想要什么。”[qh]
"It's not much," I assured him.[qh]
“不會(huì)太過分的。”我向他保證。[qh]
He waited, guarded but curious.[qh]
他既警惕又好奇地等待著。[qh]
"I just wondered... if you could warn me beforehand the next time you decide to ignore me for my own good. Just so I'm prepared."[qh]
“我只是想知道……下次你為了我好而決定不理會(huì)我之前,能不能先給我提個(gè)醒。我好有所準(zhǔn)備。”[qh]
I looked at the lemonade bottle as I spoke, tracing the circle of the opening with my pinkie finger.[qh]
我一邊說著,一邊埋頭看著手里檸檬水瓶子,試驗(yàn)著要轉(zhuǎn)多少圈才能用我的小指把瓶蓋打開。[qh]
"That sounds fair." He was pressing his lips together to keep from laughing when I looked up.[qh]
“聽著還算合理。”我抬起頭,發(fā)覺他正用力抿緊唇,以免讓自己笑出來。[qh]
"Thanks."[qh]
“非常感謝。”[qh]
"Then can I have one answer in return?" he demanded.[qh]
“那么,作為回報(bào)我要索取一個(gè)回答咯?”他要求道。[qh]
"One."[qh]
“就一個(gè)。”[qh]
"Tell me one theory."[qh]
“告訴我你的一個(gè)理論。”[qh]
Whoops. "Not that one."[qh]
嗚哇。“換一個(gè)。”[qh]
"You didn't qualify, you just promised one answer," he reminded me.[qh]
“你沒限定我不能問什么,你剛剛承諾過的,要給我一個(gè)回答。”他提醒我。[qh]