塞巴斯蒂安.維特爾是德國一級方程式賽車手,出生于1987年7月3日,2010年11月14日,維特爾在阿布扎比奪冠,成為最年輕的世界冠軍。他今天談?wù)摿嗽谛聺晌鏖_車有何代價。年僅24歲的他還很幽默的喔。
Tell us a little bit about yours, you are just a kid, right? And how old are you, 24?
告訴我們一點(diǎn)關(guān)于你的消息,你只是個孩子,對嗎?你多少歲了,24歲嗎?
Correct, yeah. How old are you?
正確,恩。你多大了?
I'm 65, don't get the ideas.
我已經(jīng)65歲了,你可不要這么想。
I still know what I'm doing.
我還知道我在做什么。
Tell us about your childhood.
告訴我們關(guān)于你的童年。
You are born in Germany, where?
你出生在德國,是在哪里?
I guess Michael Schumacher, a superhero, loomed large as an influence as a young boy, right?
我在想邁克爾·舒馬赫這位超級英雄,隱約對一個小男孩的影響很大,是這樣嗎?
Yeah, yeah. Obviously, so I started it as a little kid I think.
是啊,是啊。顯然,所以我開始只是一個小孩,我是這樣認(rèn)為的。
How old were you when you started to race?
你幾歲時開始比賽?
In little cars.
是小汽車的那種。
3.5, 4 years old.
3歲半,4歲的樣子。
3.5? And was it because your parents had an interest in racing?
3歲半?因為你的父母都對賽車感興趣?
Yeah, my father did hill-climb racing. I don't know if you know.
是的,我父親制造爬山賽車。我不知道你是否了解。
I know, but hill-climbing, yeah?
我知道,但是爬山,是嗎?
Yeah.In motorcycles and cars, or just cars?
是的。摩托車和汽車,還是只是汽車?
Cars.Yeah.So, yeah, he did that and then the whole family was always travelling together.
汽車。是的。所以,是的,他負(fù)責(zé)制造,然后整個家庭總是一起旅行。
And, yeah, I was basically a baby when he was already racing.
當(dāng)然,我基本上還是一個嬰兒時,他已經(jīng)開始賽車了。
Right.and you are from the same part of Germany with Michael Schumacher?
好的。你與邁克爾·舒馬赫來自德國的同一地區(qū)?
I'm not really. Well, Germany was not that big compared to America.
我不是真的如此。嗯,德國與美國相比,還不夠大。
Yeah, and don't you forget it.
是的,你不要忘記這點(diǎn)。
You know. You see that's, you see I'm 24.
你知道。正如你看到的,你看到我24歲。
I know. I have nothing to forget.
我知道的。我沒有忘記。
We were just having a fun here. But we, eh, Sebastian, tell us about this video tape here.
我們只是在這里非常快樂。但我們,呃,塞巴斯蒂安,給我們講講關(guān)于這個的錄像。
What is this? Is that you drive a go car?
這是什么?是你開車去的嗎?
There you are.Yeah.Oh, my God, 3.5. I forget how tiny. Look at this.
你現(xiàn)在就是這樣。是的。哦,我的上帝,3歲半。我忘記有多小了??纯催@個。
You know, you know in our backyard and because it was so narrow I couldn't make a full turn.
你知道,你知道,在我們家后院,因為它是如此狹窄,我都不能做出全轉(zhuǎn)彎。
So my father went there, put a bucket of water on the ground so that I could, yeah.
所以我父親去那兒,把一桶水放在地上,這樣我就可以做到了,是的。
Yeah.Yeah, do a little bit though. He also used.
是的。是的,加一點(diǎn)難度。他經(jīng)常使用的。
Oh my God. That's unbelievable! And you will, you, there's gonna be a race over New Jersey in a couple of years, is that right?
哦我的上帝。那真是難以置信!你也可以的,你也許會在幾年內(nèi)在新澤西有場比賽,不對嗎?
Yeah, next year.
是的,明年。
Next year is gonna be a race there.
明年將會在那里有場比賽。
Yeah, yeah, we just had a little bit of promo today.
是啊,是啊,我們只是有一點(diǎn)今天的宣傳。
Yeah. And you drove the prospective track.
是的。你要在預(yù)想的賽道上比賽。
Is that a straight course?
是直線路線?
Yes, yes, it's gonna be. It's not finished entirely; but it looks very quick.
是的,是的,是這樣的。它還沒有全部完成,但是它看起來非常快。
Yeah.You need some big balls or something else.
是的。你需要一些大的球或者別的什么東西。
Now it looks very, looks very interesting like very, you know, far, sloping course.
現(xiàn)在它看起來很,看起來非常有意思,你知道,很遠(yuǎn)的,傾斜的那種賽道。
Just stop; just don't do that a gig, all right?
請停下;別開玩笑了,好嗎?
I'm just, I'm so glad Oprah doesn't have a show.
我只是,我很高興奧普拉沒有節(jié)目。
注:聽力文本來源于普特