Finding your way across this vast landscape is difficult with so few landmarks to help. The native Australians have their own unique method of navigation. One of the reasons that Aborigines are, in many ways, the ultimate survivors in the outback is that they use these songs that are passed down from generation to generation as a way of navigating through this wilderness. And what these songs do is they act like a singing map, you know, directing them between hunting grounds, waterholes and good places to shelter. But I don’t have the benefit of that sort of history.
要穿越這片土地非常困難,四周景色如出一轍。當(dāng)?shù)氐陌闹尥林凶约邯?dú)特的定位方式。澳洲土著之所以在內(nèi)陸安然生存,原因之一是利用世代相傳的歌謠,來(lái)記住橫穿荒野的方式。這些歌謠猶如歌唱地圖,指引他們前往獵場(chǎng),水源和避難所。但是我對(duì)那些歌謠一竅不通。
And that means sticking to my northwest bearing and hoping that I’ll eventually find civilization. Food is hard to find in this wilderness. But you’ll need to keep looking or you’ll just run out of energy.
而且我要一直往西北方向前行,希望在那里能找到人煙。在荒野里,很難找到食物。但是得努力尋找,不然就會(huì)耗盡能量。
There’s a spider there, a crucifix spider. And they are called these just from the shape where they sit in their prey and that cross-like a crucifix shape. And then all the web around it, the web they spin is actually amazing. It’s actually fifty times stronger than steel. And I was taught in the military you can actually use spiders’ webs to help with wounds. And what you do, you collect it all up, bunch it up, put it in the wound, and it will help coagulate the blood. It acts like a field dressing. But the spider here, it does have some poison in it, but not enough really to harm you. It might just give a little nip. And so much of survival is about opportunistic hunting. And this is edible. Here we go. And grab him here, squeeze his head and then put him in. Uh, it just tastes like kind of guts and pus and brain. Spiders and other insects are always a good source of protein. But it’s not really enough. And on top of that, the rainwater from the storm has dried up. In this heat, you have to find something…
那里有只十字蜘蛛,它因以十字姿勢(shì)捕獲獵物而得名。十字蜘蛛捕獲獵物后,吐出蛛絲將獵物團(tuán)團(tuán)圍住,它結(jié)成的網(wǎng)非常強(qiáng)韌,比鋼鐵還要強(qiáng)硬50倍。在軍隊(duì)服役期間,我也學(xué)過(guò)用蜘蛛網(wǎng)來(lái)治療傷口。你要做的就是收集蜘蛛網(wǎng),揉成一團(tuán)敷在傷口上,它會(huì)加快血液凝固,幫助止血。這里的蜘蛛有毒,但毒性不強(qiáng),不至于使人受傷。他可能會(huì)夾你一小口。然而要活下來(lái)就得投機(jī)取巧地捕獵。這只是可以吃的。抓住它這里,揪掉頭部,然后放到嘴里。啊,它吃起來(lái)就像在吃內(nèi)臟、膿水和大腦。蜘蛛和其他昆蟲(chóng)一樣富含蛋白質(zhì),但這也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。頭頂上的雨就要停了,在這樣炎熱的天氣里,必須找到一些食物...