It's suddenly just so hot. It's quite nice and cool in the breeze of like 100-mile-an-hour slipstream. But suddenly you realize it is very, very hot. And it's also just huge. Look at this.
突然就燥熱起來。時速100英里氣流帶來的微風迎面吹來,讓人感到十分舒適涼爽。然而轉眼你就感到非常非常熱。看這里。
First thing, find a vantage point to see where you are. The Kimberly may be the size of California, but this area of the outback has only one highway across it. For millennia, this land has been completely undeveloped. And the only people who live here are Australia's famous bushmen—the Aborigines. It's their skills and knowledge that I'll use to show you how to survive in this wild landscape.
首先,尋找一處有利地形,確定自己的方位。金伯利面積雖同加利福利亞一樣大,但是經過內陸地區的高速公路只有一條。一千年以來,這片土地完全沒被開發。居住在這里的唯一人群就是著名的澳大利亞土著——布希曼人。我向你們展示的野地求生技巧和知識都是來自于他們。
Wow, look at that.
哇,看那邊。
And this vast landscape is typical of the outback in northern Australia. It's a mixture of huge scrub deserts, dry riverbeds and red sandstone cliffs full of deep gorges. It must be over a hundred degrees Fahrenheit. It's devastatingly hot here. But first, get your bearings. There's a major highway that runs through the south of here about 150 miles away.
這塊遼闊壯麗的景象正是典型的澳洲北部內陸風光。這里地形復雜多變,既有荒涼的沙漠,干涸的河床,也有由眾多深淵組成的紅砂巖峭壁。這里極度炎熱,溫度一定超過了100華氏攝氏度。先來判明你的方位。在距這里150英里以南的地方有一條高速公路主干道穿過。
But much closer and to the northwest, I know also there're a few small towns. And there will be plenty of dirt tracks. But first of all, I'm gonna work out which way is northwest. And what I can do is use the sun and my watch. And the technique in the southern hemisphere is you point 12 hour at the sun, and half way between there and the hour hand is north. So that's north, and that's northwest.
我也知道在更近的西北方向有幾個小鎮。道路多是泥濘的小道。去我工作的地方要往西北方向走。我能做的就是利用太陽和手表。在南半球,你得將12點鐘方向指向太陽,從這里到時針正中間指向北方。所以這就是北方,那邊是西北方。
So head northwest until you find a river which should lead to the coast. But before heading out into the great outback, here's a little trick. I'm gonna spread my parachute out as a marker. So it's visible from the air. And I'll leave an arrow pointing towards the direction that I've gone.
一直向西北方向走,直到你發現一條小河,這條小河通向海岸。在走向荒涼內陸之前,可使用這個技巧:將降落傘展開作為標記,這樣從高空就容易被發現。我也會留下箭頭,指向走過的方向。
可可原創,未經許可請勿轉載