Chapter 2 The pool of tears
第2章 淚水潭
"Curiouser and curiouser!"said Alice.(She was very surprised,and for a minute she forgot how to speak good English.)
“越奇越怪!”愛麗絲說。(她很奇怪,一會兒她就忘了怎么說好英語了。)
"I shall be as tall as a house in a minute,"she said.She tried to look down at her feet,and could only just see them."Goodbye,feet!"she called."Who will put on your shoes now?Oh dear!What nonsense I'm talking!"
“只需要一分鐘我就會長得像一所房子那么高,”她說。她試著看看自己的腳,剛剛能看到腳。“再見吧,腳!”她叫了起來。“現在誰能穿上你的鞋?噢天哪!我在胡說些什么呀!”
Just then her head hit the ceiling of the room.She was now about three metres high.Quickly,she took the little gold key from the table and hurried to the garden door.
正在這時,她的頭碰到了天花板上。她現在大約有3米高。她趕快從桌上拿了小金鑰匙,跑到通往花園的門那兒。
Poor Alice!She lay on the floor and looked into the garden with one eye.She could not even put her head through the door.
可憐的愛麗絲!她趴在地板上,用一只眼睛往花園里瞧。她連頭都塞不進門里。
She began to cry again,and went on crying and crying.The tears ran down her face,and soon there was a large pool of water all around her on the floor.Suddenly she heard a voice, and she stopped crying to listen.
她又哭了起來,哭個不停。淚水從臉蛋兒滑落,很快在她周圍的地板上積成一大潭水。突然,她聽到一個聲音,她止住哭聲仔細聽。
"Oh,the Duchess,the Duchess!She'll be so angry!I'm late,and she's waiting for me.Oh dear,oh dear!"
“噢,公爵夫人,公爵夫人!她要氣壞了!我遲到了,她在等我呢。噢天哪,天哪!”
It was the white Rabbit again.He was hurrying down the long room,with some white gloves in one hand and a large fan in the other hand.
又是白兔,他正從那長房間那邊走過來,一只手上拿了些手套,另一只手上拿了把大扇子。
Alice was afraid,but she needed help.She spoke in a quiet voice."Oh,please,sir—"
愛麗絲有點害怕,但她需要幫助。她輕聲說:“嗯,先生,請——”
The Rabbit jumped wildly,dropped the gloves and the fan, and hurried away as fast as he could.
兔子猛地跳了起來,丟下手套和扇子,風一樣地跑了。
Alice picked up the fan and the gloves.The room was very hot,so she began to fan herself while she talked."Oh dear! How strange everything is today!Did I change in the night? Am I a different person today?But if I'm a different person, then the next question is—who am I?Ah,that's the mystery."
愛麗絲揀起扇于和手套。房間里很熱,于是她一邊自言自語一邊扇著扇子。“噢我的天!今天的每一件事都多么奇怪!晚上我是不是變了呢?今天我是另外一個人了嗎?但如果我變了個人,那下一個問題是——我倒底是誰?啊,真是個謎。”
She began to feel very unhappy again,but then she looked down at her hand.She was wearing one of the Rabbit's white gloves."How did I get it on my hand?"she thought."Oh,I'm getting smaller again!"She looked round the room."I'm al- ready less than a metre high.And getting smaller every second!How can I stop it?"She saw the fan in her other hand, and quickly dropped it.
她又傷心起來,然后她看看自己的手。她正戴著兔子的一只手套。“我怎么戴上這手套的呢?”她想。“噢,我現在又變小了!”她四下看看。“我已經不到一米高。每秒鐘都在變小!我怎么才能不變小了呢?”她看到另一只手里的扇子,趕快扔了。
She was now very,very small-and the little garden door was locked again,and the little gold key was lying on the glass table.
她現在很小很小了——可通往花園的小門又鎖上了,而小金鑰匙還在玻璃桌上。