日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 聽名著練聽力 > 正文

聽《傲慢與偏見》第135期:伊利莎白的心事

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In her own past behaviour, there was a constant source of vexation and regret; and in the unhappy defects of her family, a subject of yet heavier chagrin. They were hopeless of remedy. Her father, contented withlaughing atthem, would never exert himself torestrainthe wild giddiness of his youngest daughters; and her mother, with manners so far from right herself, was entirely insensible of the evil. Elizabeth had frequently united with Jane in an endeavour to check theimprudenceof Catherine and Lydia; but while they were supported by their mother's indulgence, what chance could there be of improvement? Catherine, weak-spirited, irritable, and completely under Lydia's guidance, had been always affronted by their advice; and Lydia, self-willed and careless, would scarcely give them a hearing. They were ignorant, idle, and vain. While there was an officer in Meryton, they would flirt with him; and while Meryton was within a walk of Longbourn, they would be going there forever.

她經常為自己以往的行為感到苦惱和悔恨,家庭里面種種不幸的缺陷更叫她苦悶萬分。這些缺陷是無法補救的。她父親對這些缺陷只是一笑置之,懶得去約束他那幾個小女兒的狂妄輕率的作風;至于她母親,她本身既是作風失檢,當然完全不會感覺到這方面的危害。伊麗莎白常常和吉英合力同心,約束咖苔琳和麗迪雅的冒失,可是,母親既然那么縱容她們,她們還會有什么長進的機會?咖苔琳意志薄弱,容易氣惱,她完全聽憑麗迪雅指揮,一聽到吉英和伊麗莎白的規勸就要生氣;麗迪雅卻固執任性,粗心大意,她聽也不要聽她們的話。這兩個妹妹既無知,又懶惰,又愛虛榮,只要麥里屯來了一個軍官,她們就去跟他勾搭。麥里屯跟浪搏恩本來相隔不遠,她們一天到晚往那兒跑。

Anxietyon Jane's behalfwas another prevailing concern; and Mr. Darcy's explanation, by restoring Bingley to all her former good opinion, heightened the sense of what Jane had lost. His affection was proved to have been sincere, and his conduct cleared of all blame, unless any could attach to the implicitness of his confidence in his friend. How grievous then was the thought that, of a situation so desirable in every respect, so replete with advantage, so promising for happiness, Jane had been deprived by the folly and indecorum of her own family!

她還有一樁大心事,那就是替吉英擔憂;達西先生的解釋固然使她對彬格萊先生恢復了以往的好感,同時也就越發感覺到吉英受到的損失太大。彬格萊對吉英一往情深,他的行為不應該受到任何指責,萬一要指責的話,最多也只能怪他過分信任朋友。吉英有了這樣理想的一個機會,既可以得到種種好處,又可望獲得終身幸福,只可惜家里人愚蠢失檢,把這個機會斷送了,叫人想起來怎不痛心!

1.laugh at嘲笑Don't laugh at him; he's very sensitive. 千萬別笑他,他很敏感。

2.restrainvt.抑制, 阻止He couldn't restrain his curiosity. 他抑制不住自己的好奇心。

3.imprudence n.不謹慎;輕率He had the imprudence to run into debt.他輕率舉債。

4.on one's behalf 代表, 為了Don' t trouble to do it on my behalf. 不要為了我去麻煩了。

5.heighten vt.增加,加強It's the music to heighten the dramatic effect. 那是用于提高戲劇效果的配樂。

6.deprivevt.剝奪, 失去If you do not drive carefully, I shalldeprive you of your licence. 如果您不謹慎駕駛,我將沒收您的執照。

重點單詞   查看全部解釋    
vexation [vek'seiʃən]

想一想再看

n. 惱怒

 
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人滿意的,有吸引力的
n

聯想記憶
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引導,指導

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
insensible [in'sensəbl]

想一想再看

adj. 無知覺的;昏迷的;麻木不仁的

 
restrain [ri'strein]

想一想再看

vt. 抑制,阻止,束縛,剝奪

聯想記憶
grievous ['gri:vəs]

想一想再看

adj. 痛苦的,嚴重的,充滿悲傷的

聯想記憶
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行為,舉動,品行
v. 引導,指揮,管理

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我爱发明鬼畜视频| 韩国电影诱惑| 桥梁工程施工方案| 黄色网址在线免费播放| 丰满少妇a级片| 天国恩仇| 上海东方卫视节目表| 皇家趣学院第一季免费观看| 天下免费大全正版资料| 男女打扑克视频网站| 东星斑鱼图片| 男人上路| 伸舌头接吻脱裤子| 美女污视频网站| 青山处处埋忠骨课文| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 张天爱出生于哪年?| 六年级上册英语书翻译| 国产老头视频| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 妈妈的朋友电影网| 美人计电影国语免费观看| 一声所爱·大地飞歌| 五年级歇后语大全| 永刚| 乡村女教师乱淫交片| 黄色免费视频| 吴承轩主演的电视剧| 刑事侦缉档案1演员表| 告别信| 吃大米饭是增肥还是减肥 | 成年人看的免费视频| 抖音音乐| 市川美织| 新闻女郎| 张韵| 茶啊二中王强| 路易·德·菲奈斯| 内裤之穴| 化学奥林匹克竞赛初赛试题| 大内密探零零发演员表|