【今日主題】
Please look at the following sentence: If you had taken her advice, you wouldn't be in such trouble now. 如果那時你聽了她的勸告,你現在就不會陷入這么大的麻煩了。
We can see : 主句的謂語動詞用的是過去將來時,表示那個動作發生在現在,而從句的謂語則用的是過去完成時,表示那個動作發生在過去。
The above sentence is a Conditional Sentences of Mixed Time. 上面提及的句子稱為“錯綜條件句”。錯綜條件句就是主句和從句的動作發生的時間不一致,那么這是我們就要根據主句和從句中各自的動作發生的時間做調整。
If the weather had been more favorable, the crops would be growing still better. 如果前些日子天氣好的話,莊稼現在就會長得更好。該句中從句用的是過去完成時had been,主句用的是過去將來進行時:would be growing。此句話言外之意就是:The weather wasn't favorable a few days ago and it is just so-so that the crops is growing now. 前些日子天氣不好,莊稼現在生長還行。
If he had received six more votes, he would be our chairman now. 如果他那時多得六票,他現在就是我們的主席了。改句話中,從句用的是過去完成時:had received, 這就示意這該動作發生在過去,主句用的是過去將來時:would be這就示意這該動作發生在現在. 此句話言外之意就是:He didn't receive six more votes and he isn't our chairman now. 他沒有多獲得6票因此他現在不是我們主席。
So from today's example sentences, we can get tow typical sentence patterns:
1 If S had done, S would be doing.
2 If S had done, S would do.
第一個句式是假設過去的情況是那樣的話,現在就正在進行這這個動作。
第二個句式就是假設過去的情況是那樣的話,現在就是這樣的狀況。
在錯綜條件句中,要特別注意時間狀語。句子中必須給出明確的時間狀語或是通過上下文中可以看得出明顯的時間狀語,否則就按照我們前10多期的句型中的謂語形式套用。
【溫故知新】
Please translate the following sentences.
1 如果你那是更努力一點的話,你現在的情況會好得多。
2 如果你那是聽了醫生的勸告,你現在就好了。
3 要不是醫生的照顧,我現在不會恨你站在這兒講話。
4 如果她昨天就把功課預習好了,她現在就能回答老師的問題了。
以上答案將在下期的早間課堂揭曉,敬請各位關注下期的可可早間課堂。