Under this covenant of justice, liberty, and union we have become a nation—prosperous, great, and mighty.
adj. 貧瘠的,無生氣的,無生育能力的,無結果的,無菌
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 歷屆美國總統就職演說 > 正文
Under this covenant of justice, liberty, and union we have become a nation—prosperous, great, and mighty.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
sterile | ['sterail] |
想一想再看 adj. 貧瘠的,無生氣的,無生育能力的,無結果的,無菌 |
||
judgment | ['dʒʌdʒmənt] |
想一想再看 n. 裁判,宣告,該判決書 |
聯想記憶 | |
clamor | ['klæmə] |
想一想再看 n. 喧嚷,大聲的要求 v. 喧嚷,大聲要求 |
聯想記憶 | |
hardship | ['hɑ:dʃip] |
想一想再看 n. 艱難,困苦 |
聯想記憶 | |
abundance | [ə'bʌndəns] |
想一想再看 n. 豐富,充裕 |
聯想記憶 | |
battalion | [bə'tæljən] |
想一想再看 n. 營,軍隊,大批 |
聯想記憶 | |
sweat | [swet] |
想一想再看 n. 汗,汗水 |
||
covenant | ['kʌvinənt] |
想一想再看 n. 盟約,契約 v. 立書保證 |
聯想記憶 | |
toil | [tɔil] |
想一想再看 n. 辛苦,苦工,網,羅網,圈套 v. 苦干,跋涉,費力 |
聯想記憶 | |
democracy | [di'mɔkrəsi] |
想一想再看 n. 民主,民主制,民主國家 |
聯想記憶 |