As we reach toward our hopes, our task is to build on what has gone before--not turning away from the old, but turning toward the new.
n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 歷屆美國總統就職演說 > 正文
As we reach toward our hopes, our task is to build on what has gone before--not turning away from the old, but turning toward the new.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
humanity | [hju:'mæniti] |
想一想再看 n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科 |
||
concerned | [kən'sə:nd] |
想一想再看 adj. 擔憂的,關心的 |
||
committed | [kə'mitid] |
想一想再看 adj. 獻身于某種事業的,委托的 |
聯想記憶 | |
quality | ['kwɔliti] |
想一想再看 n. 品質,特質,才能 |
||
excellence | ['eksələns] |
想一想再看 n. 優秀,卓越,優點 |
||
adventure | [əd'ventʃə] |
想一想再看 n. 冒險,奇遇 |
聯想記憶 | |
magnitude | ['mægnitju:d] |
想一想再看 n. 大小,重要,光度,(地震)級數,(星星)等級 |
聯想記憶 | |
sacrifice | ['sækrifais] |
想一想再看 n. 犧牲,供俸,祭品 |
聯想記憶 | |
cathedral | [kə'θi:drəl] |
想一想再看 n. 大教堂 |
聯想記憶 | |
agony | ['ægəni] |
想一想再看 n. 極度的痛苦,掙扎 |
聯想記憶 |