Well, 好,
let you and I talk about it. 我們就來討論一下。
What would you like to read to them? 你想讀些什么給他們聽?
Mrs. Stewart and I Stewart太太和我
will read a poem by Robert Frost. 要朗讀Robert Frost作的一首詩。
It's called 它的題目是
"Stopping by Woods on a Snowy Evening." “雪夜林邊小駐” 。
Would you begin, Ellen? 請你開始,Ellen ?
All right. 好的。
"Stopping by Woods on a Snowy Evening" “雪夜林邊小駐”
by Robert Frost. Robert Frost作。
Whose woods these are I think I know. 這是誰的林子我想我知道。
His house is in the village though; 雖然他的屋子是在村子里;
He will not see me stopping here 他不會看到我駐足此地
To watch his woods fill up with snow. 注視他落滿雪花的林子。
My little horse must think it queer 我的小馬一定感到奇怪
To stop without a farmhouse near 為何停在沒有農舍的地方
Between the woods and frozen lake 就在林子和冰湖之間
The darkest evening of the year. 在這一年中最漆黑的夜晚。
He gives his harness bells a shake 他搖動繩上的鈴鐺
To ask if there is some mistake. 想問問是否搞錯了。
The only other sound's the sweep 徐風掠過和細雪紛飛
Of easy wind and downy flake. 徐風掠過和細雪紛飛。
The woods are lovely, dark and deep, 林子迷人,漆黑而深邃,
But I have promises to keep, 但是我有約要赴,
And miles to go before I sleep, 在我就寢前還得趕許多里路,
And miles to go before I sleep. 在我就寢前還得趕許多里路。
You two belong on stage! That was wonderful! 你們倆簡直是職業演員!讀得太棒了!
Grandpa! 爺爺!
Dad ... Robbie. When did you come? 爸爸……Robbie。你們什么時候來的?
We've been listening to you both. 我們一直在聽你們朗誦。
These are lucky kids. 這是一群幸運的孩子。
Do you enjoy reading together? 你們喜歡在一起朗誦嗎?
Well, we may read together aloud at home. 嗯,我們或許可以在家里一起大聲朗誦。
You were right, Robbie. 你做對了,Robbie。
I know. 我知道。
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near.
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.