"O king!" then said Boabdil, "accept the keys of the last hold which has resisted the arms of Spain!
Thus saying, Ferdinand gave the keys to Isabel, who would have addressed some soothing flatteries to Boabdil,
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第六冊 > 正文
"O king!" then said Boabdil, "accept the keys of the last hold which has resisted the arms of Spain!
Thus saying, Ferdinand gave the keys to Isabel, who would have addressed some soothing flatteries to Boabdil,
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
mercy | ['mə:si] |
想一想再看 n. 憐憫,寬恕,仁慈,恩惠 |
||
flush | [flʌʃ] |
想一想再看 v. 奔流,發(fā)紅,沖洗,迅速流過 |
聯(lián)想記憶 | |
soothing | ['su:ðiŋ] |
想一想再看 adj. 使人寬心的;撫慰的 v. 安慰;減輕痛苦(so |
||
heroine | ['herəuin] |
想一想再看 n. 女英雄,女主角 |
聯(lián)想記憶 | |
monarch | ['mɔnək] |
想一想再看 n. 帝王,統(tǒng)治者,元首/nn. 君王斑點蝶 |
聯(lián)想記憶 | |
faint | [feint] |
想一想再看 n. 昏厥,昏倒 |
||
gallantry | ['gæləntri] |
想一想再看 n. 勇敢,英勇,殷勤 |
||
embarrassment | [im'bærəsmənt] |
想一想再看 n. 困窘,尷尬,困難 |
||
confide | [kən'faid] |
想一想再看 v. 吐露,信托,信賴 |
聯(lián)想記憶 | |
yielding | ['ji:ldiŋ] |
想一想再看 adj. 屈從的,柔順的,生產(chǎn)的 |