GUILLAUME’S FLUTE
紀堯姆的長笛
Gertrude Crownfield
作者:格特魯德·克朗菲爾德
In the southeastern part of France, near the Mediterranean Sea, is a region of hills and mountains called Provence. Here in the village of Maussane lived a little shepherd boy, Guillaume. He was very, very shy, but in his heart was a great longing to play the flute as his grandfather had played it at the Christmas celebrations in the little village.
在法國東南部,靠近地中海的地方,有一個山區叫普羅旺斯。在摩珊的村子里住著一個小牧童,叫紀堯姆。他非常非常害羞,但在他的內心深處,有一種強烈的渴望,想要吹笛子,就像他的祖父在那個小村莊里的圣誕慶典上吹的那樣。
Very mellow was the flute of old Guillaume. With it, for many years, he had led the procession of the Adoration of the Shepherds, playing, as none but he could play, the music of the noels.
老紀堯姆的笛子很圓潤。多年來,他一直帶著這把琴,在牧童們的敬慕行列中領跑,演奏著只有他才能演奏的諾爾斯的音樂。
But the flute of old Guillaume had long been silent, for old Guillaume was no longer living in this world, and Francois, another shepherd, played at the Feast of Noel. Yet still the people of Maussane, and even Francois himself, would say regretfully at every Christmas-tide,”Ah, if we could but hear once more the flute of old Guillaume!”
但是,老紀堯姆的笛聲早已沉寂,因為老紀堯姆已不在人世,弗朗索瓦斯,另一個牧羊人,在諾埃爾的宴會上演奏。然而,摩珊鎮的人們,甚至弗朗索瓦斯本人,每逢圣誕節的漲潮,都會遺憾地說,“啊,但愿我們能再一次聽到老紀堯姆的笛聲!”