A Glad Thanksgiving
快樂的感恩節(jié)
It was a cold Thanksgiving Day.
那是一個寒冷的感恩節(jié)。
Big Turkey and Gray Goose were in the hen house. All the chickens were there, too.
大火雞和灰鵝待在雞舍里。所有小雞也都在那里。
"How cold it is!" said Gray Goose.
“好冷啊”!灰鵝說。
"I have never seen so much snow."
“我從來沒有見過這么多的雪”。
"I don't like this cold day at all," said Big Turkey.
“我一點都不喜歡這么冷的天”,大火雞說。
"I wish Jack would hurry. It is time for our dinner," said the goose.
“希望杰克能快點來,我們的晚餐時間到了”,鵝說。
"Cock-a-doodle-do!" said the rooster.
“喔喔喔”!公雞說。
"Every one should be happy today. This is Thanksgiving Day."
“今天大家都應(yīng)該高興點,今天是感恩節(jié)”。
"How can I be happy today?" said the goose. "I am hungry."
“今天我怎么能高興地起來”?鵝說。“我好餓”。
"I am hungry, too," said the rooster, "and I would like some water.
“我也餓了”,公雞說,“而且我想喝些水。
But we should be glad to have this home. The cold wind can not get in, and the fox can not catch us.
但是我們應(yīng)該為有這樣一個家而感到高興。寒風(fēng)吹不進(jìn)來,狐貍也抓不到我們。
We should all try to be very happy on this Thanksgiving Day."
在感恩節(jié)這天我們都應(yīng)該盡量高興些”。
The turkey and the goose said, "You are right, White Rooster. We should all be happy today."
火雞和鵝說,“白公雞,你說得對。今天我們都應(yīng)該高興點”。
White Rooster said, "Then let us sing a Thanksgiving song."
白公雞說,“那么,我們一起唱一首感恩節(jié)的歌吧”。
So they all began to sing.
于是,他們都開始唱起來。
Mother, Father, Jack, and Molly were eating Thanksgiving dinner.
媽媽、爸爸、杰克和莫莉正在吃感恩節(jié)晚餐。
"I hear a noise in the hen house!" said Mother. "Jack, did you forget to feed the chickens?"
“我聽到雞舍里有聲音”!媽媽說,“杰克,你忘記喂雞了嗎”?
Jack said, "Oh, Mother, I am sorry. I did forget. I will run out now and feed them."
杰克說,“哦,媽媽,對不起。我忘記了。現(xiàn)在我就跑過去喂他們。”
Molly said, "They should have some water, too. Poor chickens!
莫莉說,“他們也應(yīng)該喝些水,可憐的小雞們!
They have not had any dinner. Come, Jack. Let us hurry."
它們還沒吃晚餐呢。快,杰克。我們快點”。
Big Turkey saw them coming.
大火雞看到他們來了。
"Here come the children," he said.
“孩子們過來了”,他說。
"They liked our Thanksgiving song very much, and now they are going to give us a Thanksgiving dinner."
“他們非常喜歡我們唱的感恩節(jié)的歌,現(xiàn)在他們要來給我們送感恩節(jié)的晚餐了”。
What a good dinner it was!
多么棒的晚餐啊!
After dinner Big Turkey said, "Now let us sing another song. Ready! One, two, three, sing!"
晚餐過后大火雞說,“現(xiàn)在讓我們唱另一首歌吧。預(yù)備!一、二、三,唱!”
When Jack heard their song, he said, "Hear them sing in the hen house! They like Thanksgiving Day, too."
聽到他們的歌聲,杰克說,“聽,他們在雞舍里唱歌!他們也喜歡感恩節(jié)”。