Little Bear and the Honey
小熊和蜂蜜
Once there was a little brown bear who lived in the woods.
從前,森林里住著一只小棕熊。
One fine summer morning he went for a walk.
一個晴朗的夏日清晨,它出去散步。
He wanted to see what he could find in the big woods.
它想看看在大森林里能找到些什么。
As he went along, he thought, "Oh, my, how hungry I am!
它一邊走一邊想,“哎呀,我現在好餓啊!
I wish I could find something to eat.
我希望我能找到些東西吃。
I wish I could find something good. I wish I could find some honey.
我希望我能找到些好東西。我希望我能找到一些蜂蜜。
All at once, Little Bear stopped and began to sniff.
突然,小熊停了下來,開始嗅探。
Sniff, sniff, sniff he went.
它到處嗅探。
Oh, oh!" said Little Bear. I smell something good.
“噢,天那!”小熊說。“我聞到了好東西。
It smells like honey. It must be honey.
聞起來像蜂蜜。一定是蜂蜜。
It must be up in that tree. I will see.
一定在那棵樹上。我要上去看看。
Little Brown Bear began to climb up the big tree.
小棕熊開始爬那棵大樹。
Up, up, up he went. At last he came to a dark hole in the tree.
它爬啊爬,越爬越高。最后它爬到了這棵樹的黑洞前。
Sniff, sniff went his black nose.
它用它的黑鼻子嗅了嗅。
"Oh, oh, oh!" said Little Bear.
“哎呀呀!”小熊說。
"How good it smells! It is honey."
“味道真好聞!它是蜂蜜!”
Little Bear put his brown head into the dark hole.
小熊把棕色的腦袋伸進了黑洞里。
He found some honey, but he found some bees, too.
它發現了一些蜂蜜,但也發現了一些蜜蜂。
All at once a bee stung Little Bear on his black nose.
突然,一只蜜蜂在小熊的黑鼻子上蟄了一下。
"Oh, my! Oh, my!" he cried. I will climb down.
“哎呀,哎呀!”它叫到。我要爬下樹了。”
So he went down the tree and ran home to his mother.
于是,它爬下了樹,跑回家去找它媽媽。
My, my!" said Mother Bear. "What a big, big nose you have!"
天那,天那!”熊媽媽說。“你的鼻子怎么這么大啊!”
Then Little Bear told his mother about the honey tree.
于是,小熊跟它媽媽說了蜂蜜樹的事。
He told her about the bees, too.
它也跟媽媽說了蜜蜂的事。
Mother Bear laughed and laughed.
熊媽媽大笑起來。
"You funny little bear!" she said.
“你真是一只有趣的小熊!”它說。
"The next time you want honey you must ask me how to get it.
“下次你想要吃蜂蜜的時候,你得問我怎么弄到它。
Then she put something cold on his big, big nose.
然后,她把一些涼涼的東西敷在它大大的鼻子上。
And soon Little Bear was asleep.
不一會兒,小熊就睡著了。