A Surprise for Bobby
波比的驚喜
Every summer Bobby went to see his grandfather and grandmother.
每年夏天,波比都會去探望他的祖父和祖母。
They lived on a farm.
他們住在農場里。
Bobby liked to go to the farm.
波比喜歡到農場去。
He had a good time there.
他在那過得很開心。
He liked to help Grandfather feed the cows and pigs.
他喜歡幫祖父喂牛和豬。
It was fun to be at the farm.
待在農場里很有趣。
Bobby liked to help Grandmother feed the chickens.
波比喜歡幫祖母喂雞。
One day Grandmother gave him a little yellow chicken.
一天,祖母給了他一只小黃雞。
You may have this little chicken for your own," she said.
這只小雞就給你了,”她說。
"But you must feed it every day.
“但是你必須每天都要喂它。
"Oh, thank you!" he said.
“噢,謝謝你!”他說。
Every day Bobby went to feed the little yellow chicken.
此后波比每天都去喂他的小黃雞。
He gave it water, too.
他還給它喝水。
Soon the summer was over; and Father came to take Bobby home.
一個夏天很快就過去了;爸爸來接波比回家。
He said good-by to Grandmother and Grandfather.
他向祖父和祖母道了別。
Then he ran to see his chicken.
然后他跑去看他的小雞。
"Good-by, Little Yellow Chicken," said Bobby. "Do not forget me.
“再見了,小黃雞”,波比說。”不要忘記我。
I will come to see you again next summer."
我明年夏天會再來看你的。”
Next summer Bobby went back to the farm.
第二年夏天波比回到了農場。
He was glad to see Grandfather and Grandmother.
他很高興見到祖父和祖母。
He ran to Grandmother and asked her about his little yellow chicken.
他跑到祖母跟前詢問他的那只小黃雞。
"Where is my chicken?" he asked.
“我的小雞在哪?”他問道。
Grandmother said, "We will see.
祖母說,“我們馬上就會看到的。
Soon they went to the barn.
不一會兒,他們來到了谷倉。
Bobby looked and looked, but he did not see his little yellow chicken.
波比找啊找,但他沒有看到他的小黃雞。
Just then a big brown hen jumped from a nest.
就在這時,一只棕色的大母雞從窩里跳了出來。
Here is your little yellow chicken, said Grandmother.
這就是你的小黃雞,祖母說道。
Bobby saw an egg in the nest.
波比在雞窩里看到了一個雞蛋。
"Look, look!" he said.
“看,快看!”他說。
I did not know my little chicken.
我不認識我的小雞了。
But she did not forget me.
但它沒有忘記我。
She gave me an egg for breakfast.
它給了我一個雞蛋當早餐。