例句 I saw a black and white horse.
誤解 我看見了一匹黑馬和一匹白馬。
正解 我看見了一匹黑白花斑馬。
說明 a black and white horse意思是“一匹黑白花斑馬”(一匹馬);要表達“一匹白馬 和一匹黑馬”(兩匹馬)應說a black and a white horse。再如a watch and chain意思是“一只帶鏈的表”,a watch and a chain則意為“一只表和一條鏈”。
例句 The author wanted to modify the manuscript a third time.
誤解 作者要用三分之一的時間修改書稿
正解 作者要對書稿進行第三次修改
說明 在英語中,“不定冠詞+序數詞”中的a相當于another,意思是“又”、“再”。因此,上句中的a third意思是“第三次”,不是“三分之一”。
例句 He knows the history of British from A to Z.
誤解 他了解從A到Z的英語字母的(發展)歷史。
正解 他了解英國歷史的全部內容。
說明 from A to Z是個習慣用法,意思是“從頭到尾(表示描述、涵蓋或了解一個科目的全部內容)”。Not know from A to Z則意為“對……一無所知”、“目不識丁”。
例句 That house is really A1.
誤解 那座房子的門牌確實是A-1號。
正解 那座房子確實是一流的。
說明 A-1也可寫作A1,是形容詞,意思是“頭等的”、“一流的”、“極好的”、“最優秀的”。
例句 Tom saw Aaron’s beard on the table.
誤解 湯姆看見桌子上有埃倫的胡子。
正解 湯姆看見桌子上有金絲桃。
說明 Aaron’s beard是一種植物,意思是“金絲桃”。
例句 She was taken aback by the dog.
誤解 她被那只狗拖了回去。
正解 她被那只狗嚇了一跳。
說明 be taken aback是個固定短語,意思是“吃一驚”、“嚇一跳”。
例句 She even didn’t know the ABC of philosophy.
誤解 她甚至不知道哲學中ABC的含義。
正解 她甚至不知道哲學的基本知識。
說明 ABC在本例中的意思是“基本知識”、“基礎知識”。
例句 Her brother is an able seaman.
誤解 她哥哥是個很有能力的水手。
正解 她哥哥是個一等水手。
說明 able seaman意思是“一等水手”,在英國英語中可指“一等水兵”。
例句 It was his second promotion since coming aboard.
誤解 這是他上船后第二次得到提升。
正解 這是他受雇以來第二次得到提升。
說明 come aboard是個固定短語,意思是“入伙”、“參加進來”。
例句 It’s a new A-bomb.
誤解 這是一種新型的一級炸彈。
正解 這是一種新型的原子彈。
說明 A-bomb意思是“原子彈”。