Blue moon
我們經(jīng)常可以聽(tīng)到 “the big and bright moon”,那么你聽(tīng)說(shuō)過(guò) “blue moon”嗎?如果你查一下字典,就可以知道真的有 “blue moon”的說(shuō)法,而且它的意思似乎與 “blue”和 “moon”并沒(méi)有什么聯(lián)系,“blue moon”是一種非正式的用法,意思是“很長(zhǎng)一段時(shí)間、非常罕見(jiàn)的事”。
“Blue moon”緣何有這種意思呢?從天文學(xué)角度講,“blue moon”是指一個(gè)月中的第二次滿月。由于月運(yùn)周期(月亮繞地球一周)是29.5天, 而根據(jù)日歷,每個(gè)月大多都有至少30天,因此大約每32個(gè)月左右則會(huì)輪到一次“blue moon”,這是一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,所以自19世紀(jì)后期以來(lái),“blue moon”就有了“很少發(fā)生(的事)”的意思。
另一種解釋是當(dāng)球大氣層中懸浮著特定的灰塵和煙塵顆粒達(dá)到一定濃度的時(shí)候,月亮也會(huì)呈現(xiàn)出藍(lán)色,這可是真正的 “blue moon”。這種“blue moon”就和某個(gè)月出現(xiàn)幾次滿月沒(méi)有關(guān)系了,其本身也不是滿月的意思,因此也沒(méi)有什么周期性可言,但這種現(xiàn)象非常罕見(jiàn)。因此我們?cè)谌粘I钪芯蜁?huì)這樣使用這個(gè)句子 “It is only once in a blue moon that you get an opportunity like that”來(lái)形容機(jī)會(huì)難得。在例如 “I see her once in a blue moon.”意思是“我難得見(jiàn)她一次。”