日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第59期:英語的語序

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster — Grammar Lady Mary Newton Bruder joins us to talk about the proper word order for an English sentence.

RS: And you know what? She says it's pretty simple. Just remember the abbreviation S-V-O.

TAPE: CUT ONE — BRUDER/SKIRBLE/ARDITTI

MARY BRUDER: "You have the subject first, then the verb and then the object. And it's pretty much fixed in English. We have to know which one of the words is the subject. In some languages the subject words are marked by an ending, so they can go almost anyplace in a sentence. But that's not true in English. If you have, for example, 'the dog bit the man,' you know which happened first. But if you have 'the man bit the dog,' you have quite a different kind of action. We know the relationships of the words by the place in the sentence."

RS: "So, as you say, this is pretty well fixed in American English."

BRUDER: "Right, but there are some places where the verb moves around. For example, in a question, you have 'did the dog bite the man?" You have the auxiliary that comes before the subject. So that's one thing that the learners of English have to look out for. There's another case where if you're giving emphasis to something, you might get the object first. For example, if you say, 'I need a book and a hat. The hat I'll get tomorrow' — in the second sentence you have the direct object at the beginning of the sentence. And again, as I say, that's for emphasis. But learners need to look out for these kinds of little pitfalls."

AA: "So basically you can't go wrong, if you're writing a standard English sentence, if you follow the subject-verb-object (pattern)."

BRUDER: "That's correct. In writing you'll never go wrong that way. The only thing that might be troublesome is (with reading some kind of novels) where the author (fools) around with the verb structure a little bit and the sentence structure a little bit, then you might have some of these exceptions, but they will be rare."

AA: "Now what about passive versus active voice. Plain language advocates always say 'keep it active.' Why is that?"

BRUDER: "Well, partly because of efficiency and partly because of understanding. If the subject comes first — let's take this example: 'The man was bitten by the dog.' 'The dog was bitten by the man.' You've sort of reversed the place of the subject in the sentence. You've also added some extra words. And it's easier for English speakers to process the language if the subject comes first, so that's why they say to keep it in the active voice. There are, however, some examples when you can't do that. If you say 'French is spoken in Montreal,' in order to make that an active sentence, you'd have to do something like; 'They speak French in Montreal.' And then people will say, 'who do you mean by they — the Montrealers?' that kind of thing. 'The doors were opened at 4 a.m.,' those kinds of things, where you don't actually care who did the object, you can have them in the passive voice without any trouble at all."

AA: "I know that in, from what I've read, in Russian, in certain languages, it really doesn't matter where the verb goes because the rest of the sentence makes clear the point you're trying to make."

BRUDER: "Right, when all the words have the endings, say you have a subject-ending on the subject words, so everybody knows which word is the subject, it doesn't matter where it comes in the sentence. But in English we've lost all of those inflections, all of those endings that tell which part of speech is which. Basically the inflections were lost after the Norman Conquest of William the Conqueror, and French became more and more involved with English, and French didn't have as many inflections, and so many of them were lost in English as well."

RS: There you have it, a grammar lesson wrapped up in a history lesson from 1066! Grammar Lady Mary Newton Bruder is author of the book "Much a Do About a Lot."

AA She also posts her advice at www.grammarlady.com. You can send questions to Rosanne and me at VOA Wordmaster, Washington, DC 20237 USA or word@voanews.com //end

RS: Until next week, with Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

MUSIC "Background to History"/Monty Python

詞匯點津:

今天的《詞匯大師》請了Grammar Lady Mary Newton Bruder來談一談英語句子的語序問題。眾所周知的S-V-O(subject+verb+object)是最基本的語序,用這種語序能保障句子不出錯誤。除此之外,還有被動語序,將Object提前,如:The hat I'll get tomorrow。

不同于俄語等語言,英語的語序是可以決定句子意義的,因此在寫作的時候我們一定要注意這個問題。

重點單詞   查看全部解釋    
auxiliary [ɔ:g'ziljəri]

想一想再看

n. 幫助者,輔助物,助動詞
adj. 附加的

聯想記憶
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

聯想記憶
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,勝利者

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被動的,消極的
n. 被動性

聯想記憶
abbreviation [ə.bri:vi'eiʃən]

想一想再看

n. 縮寫

 
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 強調,重點

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 街头霸王 1994 尚格·云顿| jamie dornan| 相识电影| 轻佻寡妇电影| 恶行之外电影完整播放| 远景山谷 (1981)| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集 | 朱莉娅安| 蜡笔小新日文| 直播斯诺克直播间| 阿尔法变频器说明书| 日本女人性生活视频| 抖音记录美好生活| 常乐镇| 喜迎20大文艺汇演主持词| 爽文视频| av电影网| 楼下的租客| 精品视频| 色戒在线完整版| 安多卫视直播在线观看| 永远的乳房 电影| 全国城建培训中心| 梁以辰| 变形记开头结尾优美段落| 珊特尔·范圣滕| 阿尔法电影| 思想认识不到位,重视程度不够| 男同性恋免费视频| 肖雨雨| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 刘亦菲mv| 甜蜜杀机 电影| 心跳源计划演员表| 何昊阳| wall.e| 在水一方电影剧情简介| 欧卡2mod| 《画江湖之不良人》| 包公决战潘金莲| cctv6电影节目表|