日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第58期:易誤解的美國俚語

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble. This week on Wordmaster we look at the problem of misunderstood idioms. David Burke, better known to our listeners and to readers of his books as "Slangman," has had his ear to the ground — and no, we're not pulling your leg.

RS: In plain English, that means we're not joking. To keep an ear to the ground means to listen closely for information. That's what Slangman did at a meeting in Saint Louis of the group TESOL: Teachers of English to Speakers of Other Languages.

TAPE: CUT ONE — BURKE

"For example, one teacher told me that she asked her student if she would kindly 'crack the window,' and the student didn't know what to do with that. She thought, 'I'm not from the United States, is this some kind of strange ritual? Do you want me to break your window?' To crack a window simply means to open the window just a little bit, 'to crack the window.'"

RS: Another teacher told about asking a student to get some food for a party at school.

TAPE: CUT TWO — BURKE

"She said, 'Listen, I need you to go buy a pizza and step on it!' Well, we know 'to step on it' simply means 'hurry' because that comes from a car, where you step on the gas pedal, you step on the accelerator. Step on it — hurry! So, of course, the student thought 'there's a strange tradition. Well, when in America...' So 'get me a pizza and step on it' is not what you would think it means. You don't want to step on it."

AA: OK, now we cut to Hollywood. Slangman says an executive at a major movie company told him about a meeting to talk about a sales project.

RS: This was a big meeting. There were people from different countries...

TAPE: CUT THREE — BURKE/SKIRBLE/ARDITTI

"And there were in particular three executives from Japan, and they told the executives, 'well, we are going to shelve the project.' Well, we know that a shelf —

RS: "Is something that you would put a book on."

BURKE: "Or in the market, in stores, they all have shelves. Well, when they said to the executives, 'we are going to shelve the project,' the Japanese executives bowed in agreement, they went back to Japan and they produced millions of dollars of products — because [the way they understood] 'to shelve the project,' they thought that meant to put our products on all the shelves of all the stores around the United States. They didn't realize that to 'shelve the project' meant the opposite — we're taking the products off the shelf!"

AA: "Oh no — what were these, movie tie-in toys or something?"

BURKE: "Yes, exactly! Anyway, they said 'this was a disaster for us.' So sometimes when we think an idiom means one thing it can mean something else. In fact, there was a teacher who told me a very funny story how one of her students, it was a girl, who asked her boyfriend — they were both non-native speakers of English, but she was using her slang — and she said to her boyfriend, 'Give me a ring tomorrow.' Well, what seemed very normal — a ring on the telephone, 'give me a ring,' that's very common, we hear that all the time, 'give me a ring' — well, her boyfriend thought, '(gasp) A wedding ring? We've only been going out together for a week!' So, of course, he panicked."

RS: Now what if a friend told you that you had "foot-in-mouth disease"? Slangman says relax, it's not what you might think.

TAPE: CUT FOUR — BURKE/ARDITTI

"A very common expression is 'to put one's foot in one's mouth.' And we also call that the 'foot-in-mouth' disease. When you put your foot in your mouth, it means you said something that you should not have said, and you don't know how to take it back. (OPT) For example, let's say that somebody is really, really sensitive about their nose, for whatever reason, and you make a comment about the person's nose by accident, and you realize you just caused horrible embarrassment. So your friend might say, 'wow, you really put your foot in your mouth.' (END OPT) And if it's something you do all the time, if you're constantly saying things that you shouldn't be saying, you'd say, 'wow, you really have foot-in-mouth disease.'"

AA: "Or is that 'foot-IN-mouth — isn't it with the I-N instead of A-N-D?"

BURKE: "Actually you're right. It's the way we say it, though. The disease that's happened right now is foot-and-mouth, but in slang, in everyday conversation, the word 'and' and the word 'in' are pronounced as apostrophe-n ('n). So foot-in-mouth can either be heard as foot-and-mouth or foot-in-mouth, it depends on the context. So when you hear that someone has 'foot-'n-mouth disease,' it has that connotation and it came from this horrible epidemic."

AA: Slangman David Burke, in Los Angeles. He says you can learn how Americans really speak by visiting slangman.com on the Internet, or if you hear some slang you don't understand, send an e-mail to slangman@slangman.com.

RS: Our address is word@voanews.com or write to VOA Wordmaster, Washington, DC 20237 USA. Next week I'll take you to an island where some descendants of American slaves struggle to hold on to their land and their language. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

MUSIC Richard Thompson "I Misunderstood"

詞匯點津:

今天的《詞匯大師》講到了容易誤解的俚語,如:

have one's ear to the ground 表示to listen closely for information,敏銳精明,注意人們想的和說的(以采取相應的行動),密切注視公共輿論動向,讓(自己)獲得及時的新情況和動向。

We're not pulling your leg. 表示 we're not joking.

To crack a window 不是要弄碎窗戶,而是 to open the window just a little bit。

step on 和踩油門相關,表示hurry,如句子:Listen, I need you to go buy a pizza and step on it。

shelve the project 表示opposite,如:we're taking the products off the shelf! 表示計劃擱置

Give me a ring 不是給我一只戒指,而是電話聯(lián)系的意思。

to put one's foot in one's mouth 或 foot-in-mouth disease. 比喻說了不該說的話,做了不該做的事情。

重點單詞   查看全部解釋    
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 災難

聯(lián)想記憶
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,擱板

 
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 傳染病,流行病
adj. 流行的,傳染性

聯(lián)想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經(jīng)常地

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,環(huán)境,背景

聯(lián)想記憶
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯(lián)想記憶
pedal ['pedl]

想一想再看

n. 踏板
adj. 腳的,踏腳的

聯(lián)想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吉泽明步电影| 赖小子在线观看完整视频高清| 一人比划一人猜100个| 密使2之江都谍影 2013 于震| 高志鹏| 林正英演的全部电影| 就爱小姐姐| 汤姆·威尔金森| 汪汪队完整版全集免费| 韩诗雅| 净三业真言| jixxzz| 隐藏的秘密电影免费观看全集| 满天星的电影都有哪些| 赛虎| 欧美艹| 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 风之谷钢琴谱| 寡妇一级毛片视频| 欧美黑人天堂av在线| 寻梦环游记英文| 小时代 电影| 奥赛健美| 电车男| 二胡独奏我的祖国| 甄子丹电影| 安吉拉电影| 妻子的秘密在线| 巴洛波拉| 痛风能吃的菜一览表| 老版《桃太郎》| 睡前搞笑故事| 书柜效果图大全2023款| 宇宙刑事卡邦| 龚婉怡| 奇米8888| 北风那个吹在线观看免费完整版| 双生儿| 吴彦祖《偷窥无罪》| 高达w| 电影美丽人生|