The Royal Engineers are building piers from lorries.
皇家工兵團在用汽車搭建碼頭
At least that should help us when the tide comes back.
漲潮的時候也許能派上用場
Well, we'll know in six hours' time.
六小時后就知道了
I thought the tides were every three?
不是三個小時漲一次潮嗎
Then it's good that you're army and I'm navy, isn't it?
幸好你是陸軍 而我才是海軍
There. Vanquisher.
來了 征服者號
Where's the crew?
船員去哪兒了
Probably got spooked after they ran aground.
大概擱淺后嚇跑了吧
Scarpered up the beach.
在海灘上四散逃走了
Why?
為什么
Cause we're outside the perimeter. Enemy could be right there.
因為我們在防線外 說不定敵人就在那兒
'All right, best shut ourselves inside, boys.
我們最好躲進去吧 兄弟們
Wait for the high tide.
就等漲潮了
How long's that?
還有多久
Every three hours.
三小時后吧