Hmm, maybe it was a secret twin
也許是秘密的雙胞胎
A what?!
什么
A secret twin
秘密的雙胞胎
Hmm? You know?
知道嗎
A twin that nobody knows about
沒人知道的雙胞胎
This whole thing could have been planned since the moment of conception
這一切可能是策劃好的 從懷孕時開始
How breathtakingly prescient of her
她真是太有先見之明了
It is never twins, Watson!
從來不是雙胞胎華生
Then what's your theory?
那你怎么看
More to the point, what's your problem?
更重要的是你什么毛病
I, I don't understand. Why were you so frightened?
我不明白 你為什么這么害怕
Nothing so far has justified your assault on my decanter and why have you allowed a dead woman to be placed under arrest?
到現在為止沒什么能說明你為什么要喝酒 還有為什么允許一個死去的女人被逮捕
Ah, that would be the other feature of interest
因為還有一點"值得注意"
A smear of blood on her finger
她指尖上有一些血跡
That could have happened any number of ways
血跡的由來可以有多種解釋
Indeed
沒錯
There's one other thing
還有一點
It wasn't there earlier
之前沒有血跡
Neither was that
那個也是新的
You!
你
You?
你
You?!
你
Holmes?
福爾摩斯
Gun in the mouth a bullet through the brain
吞槍自盡子彈貫穿頭部
Back of the head blown clean off
后腦被轟掉
How could he survive?
他是怎么活下來的
"She" you mean
你是說"她"吧
I'm sorry?
什么
Not "He" "She"
不是"他"是"她"
Yes, yes, of course
是當然了