Merlin... What's happened to her?
梅林...... 她怎么了?
She's gravely ill.
她病得非常重。
Do something! If I could... Please, Gaius.
救救她!如果我可以的話... 求你了,蓋烏斯。
Merlin, this is no ordinary illness.
梅林,這不是普通的病。
This cannot happen!
這不是真的!
Who did you meet at the isle of the blessed? Nimueh. Nimueh?
你在祝福之島遇見了誰? 妮薇。 妮薇?
It was as you said. She demanded a price. But I bargained my life, not my mother's!
就象你說的。她要我付出代價(jià)。但我交換的是自己的性命,不是我母親的!
Merlin, I wish there was something I could do.
梅林,我真希望我能幫上點(diǎn)什么。
I will make you better. I will.
我會(huì)讓你好起來的。一定。
You knew this would happen! You had me trade my mother's life for Arthur's!
你知道會(huì)這樣!你讓我拿我母親的命去交換亞瑟!
You said you would do anything.
你說過要你做什么都行。
Did you know my mother would die?
你知道我母親會(huì)死嗎?
I knew the price would be a heavy one.
我只知道這個(gè)代價(jià)是沉重的。
But you sent me anyway.
但你還是讓我去了。
We need Arthur to live.
我們需要亞瑟活下來。
I'm not one of you.
我和你們不同。
We are both creatures of the old religion. It is the source of you power.
我們都是古魔法下的生靈。這是你的力量之源。