Bravery won't get you out of this forest, dearie.
勇氣不能帶你走出森林 親愛的
Magic will. Trust me.
魔法可以 相信我
This is a deal you want to make, because we both want the same thing.
你會(huì)愿意做這筆交易的 因?yàn)槲覀兿胍臇|西相同
What's that?
是什么
Why, you and your true love to be together, of course.
當(dāng)然是你和你的愛人長相廝守了
David.
戴維
I was wrong... about you, about me, about... everything.
對(duì)你 對(duì)自己 對(duì)這一切...我都想錯(cuò)了
I didn't believe in you, and I wish I had a good reason why...
我不信任你 我也希望我有個(gè)好借口...
But it's like I keep making these wrong decisions, and I don't understand why they keep happening.
但似乎我一直在做錯(cuò)誤的決定 我不知道為什么總是這樣
You know, ever since I woke up from that coma, my life hasn't made a lick of sense, except for you, and what I'm feeling...
自從我從昏迷中醒來 我的生活就一直不對(duì)勁 除了你 還有我的感受
It's love, Mary Margaret.
那是愛 瑪麗·瑪格麗特